впадать
俄語
编辑詞源
编辑впад- (vpad-) + -а́ть (-átʹ)。
發音
编辑動詞
编辑впада́ть (vpadátʹ) 非完 (完整體 впа́сть)
- 落入,流入
- 沉沒
- впада́ть в заду́мчивость ― vpadátʹ v zadúmčivostʹ ― 陷入遐想
- впада́ть в отча́яние ― vpadátʹ v otčájanije ― 陷入絕望,陷入絕境
- впада́ть в сомне́ние ― vpadátʹ v somnénije ― 開始懷疑
- впада́ть в неми́лость ― vpadátʹ v nemílostʹ ― 陷入恥辱之中
- впада́ть в де́тство ― vpadátʹ v détstvo ― 步入晚年
- впада́ть в противоре́чие ― vpadátʹ v protivoréčije ― 自相矛盾
- 凹陷
屈折
编辑впада́ть的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | впада́ть vpadátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | впада́ющий vpadájuščij |
впада́вший vpadávšij |
被動 | — | — |
副詞 | впада́я vpadája |
впада́в vpadáv, впада́вши vpadávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | впада́ю vpadáju |
бу́ду впада́ть búdu vpadátʹ |
第二人稱單數 (ты) | впада́ешь vpadáješʹ |
бу́дешь впада́ть búdešʹ vpadátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | впада́ет vpadájet |
бу́дет впада́ть búdet vpadátʹ |
第一人稱複數 (мы) | впада́ем vpadájem |
бу́дем впада́ть búdem vpadátʹ |
第二人稱複數 (вы) | впада́ете vpadájete |
бу́дете впада́ть búdete vpadátʹ |
第三人稱複數 (они́) | впада́ют vpadájut |
бу́дут впада́ть búdut vpadátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
впада́й vpadáj |
впада́йте vpadájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | впада́л vpadál |
впада́ли vpadáli |
陰性 (я/ты/она́) | впада́ла vpadála | |
中性 (оно́) | впада́ло vpadálo |