впасть
俄語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑впасть (vpastʹ) 完 (非完整體 впада́ть)
- (河) 落入,流入
- (狀態) 陷入,沒入
- впасть в заду́мчивость ― vpastʹ v zadúmčivostʹ ― 陷入沉思
- впасть в отча́яние ― vpastʹ v otčájanije ― 陷入絕望/被逼入絕境r
- впасть в сомне́ние ― vpastʹ v somnénije ― 開始懷疑
- впасть в неми́лость ― vpastʹ v nemílostʹ ― 變得不受歡迎/丟臉
- впасть в де́тство ― vpastʹ v détstvo ― 步入晚年
- впасть в противоре́чие ― vpastʹ v protivoréčije ― 自相矛盾
- (臉頰、眼睛等) 凹陷
屈折
编辑впа́сть的變位(7b類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | впа́сть vpástʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | впа́вший vpávšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | впа́в vpáv, впа́вши vpávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | впаду́ vpadú |
第二人稱單數 (ты) | — | впадёшь vpadjóšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | впадёт vpadjót |
第一人稱複數 (мы) | — | впадём vpadjóm |
第二人稱複數 (вы) | — | впадёте vpadjóte |
第三人稱複數 (они́) | — | впаду́т vpadút |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
впади́ vpadí |
впади́те vpadíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | впа́л vpál |
впа́ли vpáli |
陰性 (я/ты/она́) | впа́ла vpála | |
中性 (оно́) | впа́ло vpálo |