вытащить
俄語
编辑詞源
编辑вы́- (vý-) + тащи́ть (taščítʹ)。
發音
编辑動詞
编辑вы́тащить (výtaščitʹ) 完 (非完整體 выта́скивать 或 тащи́ть)
- 取出,掏出,拖出,抽出
- вы́тащить гвоздь из стены́ ― výtaščitʹ gvozdʹ iz stený ― 把钉子从墙上拔出来
- вы́тащить про́пуск ― výtaščitʹ própusk ― 掏出通行证
- (口語) 強行拉走
- Они́ вы́тащили его́ прогуля́ться. ― Oní výtaščili jevó proguljátʹsja. ― 他們強拉著他出去散步。
- (比喻義) 幫助;挽救 (以脫離困境)
- вы́тащить отстаю́щего ученика́ ― výtaščitʹ otstajúščevo učeniká ― 拉落后的学生一把
屈折
编辑вы́тащить的變位(4a類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | вы́тащить výtaščitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | вы́тащивший výtaščivšij |
被動 | — | вы́тащенный výtaščennyj |
副詞 | — | вы́тащив výtaščiv, вы́тащивши výtaščivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | вы́тащу výtašču |
第二人稱單數 (ты) | — | вы́тащишь výtaščišʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | вы́тащит výtaščit |
第一人稱複數 (мы) | — | вы́тащим výtaščim |
第二人稱複數 (вы) | — | вы́тащите výtaščite |
第三人稱複數 (они́) | — | вы́тащат výtaščat |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
вы́тащи výtašči |
вы́тащите výtaščite | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | вы́тащил výtaščil |
вы́тащили výtaščili |
陰性 (я/ты/она́) | вы́тащила výtaščila | |
中性 (оно́) | вы́тащило výtaščilo |