зреть
俄語
编辑替代寫法
编辑- зрѣть (zrětʹ) — 改革前 (1918) 正寫法
發音
编辑詞源1
编辑動詞
编辑зреть (zretʹ) 非完 (完整體 созре́ть)
- 成熟
- Пе́рсики зре́ют. ― Pérsiki zréjut. ― 桃子正在成熟。
- (比喻義) 壯大;形成;完善
- 1897, А. К. Гермониус, В Ясной Поляне. У Льва Толстого
здесь в тени чудные лип и берез создавались и зрели чудные образы и художественные картины:- 在菩提树和白桦树可爱的阴影下,奇妙的图像和艺术画作得到创造并成熟
屈折
编辑зре́ть的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | зре́ть zrétʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | зре́ющий zréjuščij |
зре́вший zrévšij |
被動 | — | — |
副詞 | зре́я zréja |
зре́в zrév, зре́вши zrévši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | зре́ю zréju |
бу́ду зре́ть búdu zrétʹ |
第二人稱單數 (ты) | зре́ешь zréješʹ |
бу́дешь зре́ть búdešʹ zrétʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | зре́ет zréjet |
бу́дет зре́ть búdet zrétʹ |
第一人稱複數 (мы) | зре́ем zréjem |
бу́дем зре́ть búdem zrétʹ |
第二人稱複數 (вы) | зре́ете zréjete |
бу́дете зре́ть búdete zrétʹ |
第三人稱複數 (они́) | зре́ют zréjut |
бу́дут зре́ть búdut zrétʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
зре́й zréj |
зре́йте zréjte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | зре́л zrél |
зре́ли zréli |
陰性 (я/ты/она́) | зре́ла zréla | |
中性 (оно́) | зре́ло zrélo |
衍生詞
编辑非完整體
- вызрева́ть (vyzrevátʹ)
- дозрева́ть (dozrevátʹ)
- назрева́ть (nazrevátʹ)
- перезрева́ть (perezrevátʹ)
- созрева́ть (sozrevátʹ)
完整體
- вы́зреть (výzretʹ)
- дозре́ть (dozrétʹ)
- назре́ть (nazrétʹ)
- перезре́ть (perezrétʹ)
- созре́ть (sozrétʹ)
- зре́лость (zrélostʹ)
- зре́лый (zrélyj)
- недозре́лый (nedozrélyj)
- незре́лый (nezrélyj)
- перезре́лый (perezrélyj)
- созрева́ние (sozrevánije)
詞源2
编辑繼承自古東斯拉夫語 зьрѣти (zĭrěti),來自原始斯拉夫語 *zьrěti (“看、注視”)。與立陶宛語 žiūrėti同源。
動詞
编辑зреть (zretʹ) 非完 (完整體 узре́ть)
屈折
编辑зре́ть的變位(5b類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | зре́ть zrétʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | зря́щий zrjáščij |
зре́вший zrévšij |
被動 | зри́мый zrímyj |
— |
副詞 | зря́ zrjá |
зре́в zrév, зре́вши zrévši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | зрю́ zrjú |
бу́ду зре́ть búdu zrétʹ |
第二人稱單數 (ты) | зри́шь zríšʹ |
бу́дешь зре́ть búdešʹ zrétʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | зри́т zrít |
бу́дет зре́ть búdet zrétʹ |
第一人稱複數 (мы) | зри́м zrím |
бу́дем зре́ть búdem zrétʹ |
第二人稱複數 (вы) | зри́те zríte |
бу́дете зре́ть búdete zrétʹ |
第三人稱複數 (они́) | зря́т zrját |
бу́дут зре́ть búdut zrétʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
зри́ zrí |
зри́те zríte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | зре́л zrél |
зре́ли zréli |
陰性 (я/ты/она́) | зре́ла zréla | |
中性 (оно́) | зре́ло zrélo |
衍生詞
编辑非完整體
- взира́ть (vzirátʹ)
- надзира́ть (nadzirátʹ)
- обозрева́ть (obozrevátʹ)
- озира́ть (ozirátʹ)
- озира́ться (ozirátʹsja)
- презира́ть (prezirátʹ)
- призира́ть (prizirátʹ), призрева́ть (prizrevátʹ)
- прозрева́ть (prozrevátʹ)
- (無對等形式)
完整體
相關詞
编辑- взор (vzor)
- воззре́ние (vozzrénije)
- дозо́р (dozór)
- зазре́ние (zazrénije)
- зо́ркий (zórkij)
- зрачо́к (zračók)
- зре́лище (zrélišče)
- зре́ние (zrénije)
- зри́тель (zrítelʹ)
- зря (zrja)
- мировоззре́ние (mirovozzrénije)
- надзо́р (nadzór)
- обзо́р (obzór)
- обозре́ние (obozrénije)
- подзорная труба́ (podzornaja trubá)
- позо́р (pozór)
- презре́ние (prezrénije)
- при́зрак (prízrak)
- призре́ние (prizrénije)
- прозре́ние (prozrénije)
- обозре́ние (obozrénije)
- обозрева́тель (obozrevátelʹ)
- прозра́чный (prozráčnyj)