изглежда
保加利亞語
编辑發音
编辑動詞
编辑изгле́жда • (izgléžda)
動詞
编辑изглежда́ • (izgleždá)
動詞
编辑изгле́жда • (izgléžda) 非完
變位
编辑 изгле́жда的變位(第3類變位,非完整體,不及物,非人稱)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | — | — | — | — | изгле́ждайки izgléždajki | |
定主語形式 | — | — | — | — | |||
定賓語形式 | — | — | — | — | |||
陰性 | 不定 | — | — | — | — | ||
定 | — | — | — | — | |||
中性 | 不定 | изгле́ждащо izgléždašto |
изгле́ждало, изглежда́ло1 izgléždalo, izgleždálo1 |
изгле́ждало izgléždalo |
— | изгле́ждане izgléždane | |
定 | изгле́ждащото izgléždaštoto |
изгле́ждалото, изглежда́лото1 izgléždaloto, izgleždáloto1 |
— | — | изгле́ждането izgléždaneto | ||
複數 | 不定 | — | — | — | — | изгле́ждания, изгле́жданета izgléždanija, izgléždaneta | |
定 | — | — | — | — | изгле́жданията, изгле́жданетата izgléždanijata, izgléždanetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | — | — | изгле́жда izgléžda |
— | — | — | |
未完成 | — | — | изгле́ждаше izgléždaše |
— | — | — | |
不定過去 | — | — | изгле́жда, изглежда́1 izgléžda, izgleždá1 |
— | — | — | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 изгле́ждало | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 изгле́ждало | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 изгле́ждало | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 изгле́ждало/изглежда́ло1 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
— | — |
1方言標記.