俄语

编辑

拖开

拉开 拖延 调走 撤去 , -яну́, -я́нешь; -я́нутый〔完〕оття́гивать, -аю, -аешь〔未〕

  1. что拖开,拉开
    ~ кана́т впра́во把缆索拖到右边去
    ~ куро́к拉起(枪上的)扳机
  2. кого-что吸引开,诱开;调开,调走
    ~ си́лы врага́吸引开敌人的兵力
    ~ полк调走一个团
  3. что〈转,口〉拖延,延缓
    ~ выполне́ние реше́ния拖延决定的执行
  4. что使耷拉下来,使下坠;(也用作无)〈口〉压疼(手等)
    ~ карма́н使衣袋下坠
    Чемода́н ~у́л ру́ку
    拎手提箱把手拎疼了。Ему́ давно́ ~у́ло ру́ки
    他的手早就抻疼了。
  5. что〈技〉锻长
  • оття́жка〔阴〕〈口〉(用于①③解)
  1. Оттяну́ть вре́мя拖延时间.