приступать
俄語
编辑詞源
编辑при- (pri-) + ступа́ть (stupátʹ)。
發音
编辑- 國際音標(幫助): [prʲɪstʊˈpatʲ]
音頻: (檔案) - 同音詞:преступа́ть (prestupátʹ)
動詞
编辑приступа́ть (pristupátʹ) 非完 (完整體 приступи́ть)
- 著手,開始
- приступа́ть к забасто́вке ― pristupátʹ k zabastóvke ― 開始罷工
- приступа́ть к рабо́те ― pristupátʹ k rabóte ― 開始工作
屈折
编辑приступа́ть的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | приступа́ть pristupátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | приступа́ющий pristupájuščij |
приступа́вший pristupávšij |
被動 | — | — |
副詞 | приступа́я pristupája |
приступа́в pristupáv, приступа́вши pristupávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | приступа́ю pristupáju |
бу́ду приступа́ть búdu pristupátʹ |
第二人稱單數 (ты) | приступа́ешь pristupáješʹ |
бу́дешь приступа́ть búdešʹ pristupátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | приступа́ет pristupájet |
бу́дет приступа́ть búdet pristupátʹ |
第一人稱複數 (мы) | приступа́ем pristupájem |
бу́дем приступа́ть búdem pristupátʹ |
第二人稱複數 (вы) | приступа́ете pristupájete |
бу́дете приступа́ть búdete pristupátʹ |
第三人稱複數 (они́) | приступа́ют pristupájut |
бу́дут приступа́ть búdut pristupátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
приступа́й pristupáj |
приступа́йте pristupájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | приступа́л pristupál |
приступа́ли pristupáli |
陰性 (я/ты/она́) | приступа́ла pristupála | |
中性 (оно́) | приступа́ло pristupálo |
相關詞
编辑- при́ступ m (prístup)