пропускать
俄語
编辑詞源
编辑про- (pro-) + пуска́ть (puskátʹ)。
發音
编辑動詞
编辑пропуска́ть • (propuskátʹ) 非完 (完整體 пропусти́ть)
- 滲透,使滲入,使透過
- 能通過、接待、接受加工
- Ве́ялки не успева́ют пропуска́ть намоло́ченное молоти́лками зерно́.
- Véjalki ne uspevájut propuskátʹ namolóčennoje molotílkami zernó.
- 扇车来不及扇完脱粒机碾过的糧穀。
- 使穿過,使通過,使經過;過濾,篩
- 給……讓路、放行
- (口語) 准許,允許(加入、出版、上演等)
- 走過,駛過
- 錯過,漏掉;耽誤;略過
- 缺席
- (口語) 喝(一點點酒)
屈折
编辑пропуска́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | пропуска́ть propuskátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | пропуска́ющий propuskájuščij |
пропуска́вший propuskávšij |
被動 | пропуска́емый propuskájemyj |
— |
副詞 | пропуска́я propuskája |
пропуска́в propuskáv, пропуска́вши propuskávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | пропуска́ю propuskáju |
бу́ду пропуска́ть búdu propuskátʹ |
第二人稱單數 (ты) | пропуска́ешь propuskáješʹ |
бу́дешь пропуска́ть búdešʹ propuskátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | пропуска́ет propuskájet |
бу́дет пропуска́ть búdet propuskátʹ |
第一人稱複數 (мы) | пропуска́ем propuskájem |
бу́дем пропуска́ть búdem propuskátʹ |
第二人稱複數 (вы) | пропуска́ете propuskájete |
бу́дете пропуска́ть búdete propuskátʹ |
第三人稱複數 (они́) | пропуска́ют propuskájut |
бу́дут пропуска́ть búdut propuskátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
пропуска́й propuskáj |
пропуска́йте propuskájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | пропуска́л propuskál |
пропуска́ли propuskáli |
陰性 (я/ты/она́) | пропуска́ла propuskála | |
中性 (оно́) | пропуска́ло propuskálo |
相關詞
编辑- про́пуск (própusk)