俄语

编辑

打开

使不受束缚 散开 解开 摆脱 , -яжу́, -я́жешь; -я́занный〔完〕развя́зывать, -аю, -аешь〔未〕

  1. что解开,打开
    ~ у́зел解开结子
    ~тюк打开货捆
  2. кого〈转,俗〉使不受拘束,给…行动自由
  3. что〈转〉充分发挥,使发展;发动
    ~ тво́рческие си́лы наро́да充分发挥人民的创造力
    ~ войну́发动战争
  4. (只用未)что在…建立立体交叉路
    ~ наибо́лее перегружённые узлы́在运输量大的交通枢纽建立立体交叉路
  • развя́зка〔阴〕(用于①②④解)和развя́зывание〔中〕
  1. Развяза́ть ру́ки кому让放手去做;使不受拘束;给予行动自由
    Развяза́ть язы́к (языки́) 〈口〉1)使开口;使泄露秘密;2)开始滔滔不绝地说起来.