рыт
彼爾姆科米語
编辑詞源
编辑繼承自原始彼爾姆語 *ru̇t,和烏得穆爾特語 ӝыт (džyt) 同源。
名詞
编辑рыт (ryt)
茲梁科米語
编辑前: | лун (lun) |
---|---|
後: | вой (voj) |
詞源
编辑繼承自原始彼爾姆語 *ru̇t。同源詞包括彼爾姆科米語 рыт (ryt) 和烏得穆爾特語 ӝыт (džyt)。「西方」之義指的是太陽黃昏時所處的位置。
發音
编辑名詞
编辑рыт (ryt)
- 晚上
- 1957, A. S. Pushkin, 譯者 P. G. Doronina, Царь Салтан йылысь, сылӧн славнӧй пи ён багатыр князь Гвидон Салтанович да мича юсь-царевна йылысь мойд [The tale of tsar Saltan, his renowed son the mighty bogatyr prince Gvidon Saltanovich and of the beautiful swan-princess],第 3 頁:
- Куим нывка ӧшинь дорын
Вӧлі печкӧны рыт сёрӧн.- Kuim nyvka öšiń doryn
Völi pećköny ryt śorön. - 三個姑娘在窗邊
他們在一個深夜裡紡紗。
- Kuim nyvka öšiń doryn
- 西,西方
變格
编辑рыт的變格(詞幹:рыт-) | |||
---|---|---|---|
單數 | 複數 | ||
主格 | рыт (ryt) | рытъяс (rytjas) | |
賓格 | I* | рыт (ryt) | рытъяс (rytjas) |
II* | рытӧс (rytös) | рытъясӧс (rytjasös) | |
工具格 | рытӧн (rytön) | рытъясӧн (rytjasön) | |
伴隨格 | рыткӧд (rytköd) | рытъяскӧд (rytjasköd) | |
欠格 | рыттӧг (ryttög) | рытъястӧг (rytjastög) | |
連續格 | рытла (rytla) | рытъясла (rytjasla) | |
屬格 | рытлӧн (rytlön) | рытъяслӧн (rytjaslön) | |
奪格 | рытлысь (rytlyś) | рытъяслысь (rytjaslyś) | |
與格 | рытлы (rytly) | рытъяслы (rytjasly) | |
內格 | рытын (rytyn) | рытъясын (rytjasyn) | |
出格 | рытысь (rytyś) | рытъясысь (rytjasyś) | |
入格 | рытӧ (rytö) | рытъясӧ (rytjasö) | |
始格 | рытсянь (rytśań) | рытъяссянь (rytjasśań) | |
近格 | рытлань (rytlań) | рытъяслань (rytjaslań) | |
終格 | рытӧдз (rytödź) | рытъясӧдз (rytjasödź) | |
經由格 | I | рытӧд (rytöd) | рытъясӧд (rytjasöd) |
II | рытті (rytti) | рытъясті (rytjasti) | |
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。 |
рыт的所有格變格 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
衍生詞彙
编辑參見
编辑вой (voj) войвыв (vojvyv) |
||
рыт (ryt) рытыввыв (rytyvvyv) |
асыв (asyv) асыввыв (asyvvyv) | |
лун (lun) лунвыв (lunvyv) |
參考資料
编辑- D. V. Bubrikh (1949年) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language],Leningrad,第 46 頁
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000年) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary],ISBN 5-7555-0679-5,第 569 頁