уважаем
保加利亚语
编辑词源
编辑可能借自俄語 уважа́емый (uvažájemyj)。形式上是 ja-類變位動詞的現在被動分詞(參見俄語 уважа́ть (uvažátʹ)),等同於ува́жа (uváža, “給予榮耀;尊敬,尊重”) + -аем (-aem)。
发音
编辑形容词
编辑уважа́ем • (uvažáem)
用法说明
编辑本詞是稱呼他人時的標準禮貌用語:
- уважа́еми господи́не ― uvažáemi gospodíne ― 尊敬的(稱呼男性)
- уважа́ема госпо́жо ― uvažáema gospóžo ― 尊敬的(稱呼女性)
变格
编辑уважа́ем的肯定形
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | уважа́ем uvažáem |
уважа́ема uvažáema |
уважа́емо uvažáemo |
уважа́еми uvažáemi |
定 (主語) |
уважа́емият uvažáemijat |
уважа́емата uvažáemata |
уважа́емото uvažáemoto |
уважа́емите uvažáemite |
定 (賓語) |
уважа́емия uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
уважа́еми, уважа́емий uvažáemi, uvažáemij |
уважа́ем的比較級
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | по́-уважа́ем pó-uvažáem |
по́-уважа́ема pó-uvažáema |
по́-уважа́емо pó-uvažáemo |
по́-уважа́еми pó-uvažáemi |
定 (主語) |
по́-уважа́емият pó-uvažáemijat |
по́-уважа́емата pó-uvažáemata |
по́-уважа́емото pó-uvažáemoto |
по́-уважа́емите pó-uvažáemite |
定 (賓語) |
по́-уважа́емия pó-uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
по́-уважа́еми, по́-уважа́емий pó-uvažáemi, pó-uvažáemij |
уважа́ем的最高級
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | на́й-уважа́ем náj-uvažáem |
на́й-уважа́ема náj-uvažáema |
на́й-уважа́емо náj-uvažáemo |
на́й-уважа́еми náj-uvažáemi |
定 (主語) |
на́й-уважа́емият náj-uvažáemijat |
на́й-уважа́емата náj-uvažáemata |
на́й-уважа́емото náj-uvažáemoto |
на́й-уважа́емите náj-uvažáemite |
定 (賓語) |
на́й-уважа́емия náj-uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
на́й-уважа́еми, на́й-уважа́емий náj-uvažáemi, náj-uvažáemij |
相关词汇
编辑- уваже́ние (uvažénie, “尊敬,尊重”)
- уважи́телен (uvažítelen, “尊敬的”)
- ува́жен (uvážen, “榮耀的,光榮的”)
参考资料
编辑俄语
编辑发音
编辑词源 1
编辑形容词
编辑уважа́ем (uvažájem)
- уважа́емый (uvažájemyj) 的短陽性單數
词源 2
编辑动词
编辑уважа́ем (uvažájem)