уважаем
保加利亞語
編輯詞源
編輯可能借自俄語 уважа́емый (uvažájemyj)。形式上是 ja-類變位動詞的現在被動分詞(參見俄語 уважа́ть (uvažátʹ)),等同於ува́жа (uváža, 「給予榮耀;尊敬,尊重」) + -аем (-aem)。
發音
編輯形容詞
編輯уважа́ем • (uvažáem)
用法說明
編輯本詞是稱呼他人時的標準禮貌用語:
- уважа́еми господи́не ― uvažáemi gospodíne ― 尊敬的(稱呼男性)
- уважа́ема госпо́жо ― uvažáema gospóžo ― 尊敬的(稱呼女性)
變格
編輯уважа́ем的肯定形
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | уважа́ем uvažáem |
уважа́ема uvažáema |
уважа́емо uvažáemo |
уважа́еми uvažáemi |
定 (主語) |
уважа́емият uvažáemijat |
уважа́емата uvažáemata |
уважа́емото uvažáemoto |
уважа́емите uvažáemite |
定 (賓語) |
уважа́емия uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
уважа́еми, уважа́емий uvažáemi, uvažáemij |
уважа́ем的比較級
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | по́-уважа́ем pó-uvažáem |
по́-уважа́ема pó-uvažáema |
по́-уважа́емо pó-uvažáemo |
по́-уважа́еми pó-uvažáemi |
定 (主語) |
по́-уважа́емият pó-uvažáemijat |
по́-уважа́емата pó-uvažáemata |
по́-уважа́емото pó-uvažáemoto |
по́-уважа́емите pó-uvažáemite |
定 (賓語) |
по́-уважа́емия pó-uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
по́-уважа́еми, по́-уважа́емий pó-uvažáemi, pó-uvažáemij |
уважа́ем的最高級
陽性 | 陰性 | 中性 | 複數 | |
---|---|---|---|---|
不定 | на́й-уважа́ем náj-uvažáem |
на́й-уважа́ема náj-uvažáema |
на́й-уважа́емо náj-uvažáemo |
на́й-уважа́еми náj-uvažáemi |
定 (主語) |
на́й-уважа́емият náj-uvažáemijat |
на́й-уважа́емата náj-uvažáemata |
на́й-уважа́емото náj-uvažáemoto |
на́й-уважа́емите náj-uvažáemite |
定 (賓語) |
на́й-уважа́емия náj-uvažáemija | |||
長尾 (呼格) |
на́й-уважа́еми, на́й-уважа́емий náj-uvažáemi, náj-uvažáemij |
相關詞彙
編輯- уваже́ние (uvažénie, 「尊敬,尊重」)
- уважи́телен (uvažítelen, 「尊敬的」)
- ува́жен (uvážen, 「榮耀的,光榮的」)
參考資料
編輯俄語
編輯發音
編輯詞源 1
編輯形容詞
編輯уважа́ем (uvažájem)
- уважа́емый (uvažájemyj) 的短陽性單數
詞源 2
編輯動詞
編輯уважа́ем (uvažájem)