باطل
阿拉伯語
编辑詞源
编辑動詞بَطَلَ (baṭala, “徒勞;錯誤”)的主動分詞,源自詞根ب ط ل (b-ṭ-l)。
形容詞
编辑Module:Ar-headword第208行Lua错误:Parameter "head" is not used by this template.
變格
编辑形容詞 بَاطِل (bāṭil)的變格
單數 | 陽性 | 陰性 | ||
---|---|---|---|---|
基本單數 三格 | 單數 三格 in ـَة (-a) | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | بَاطِل bāṭil |
الْبَاطِل al-bāṭil |
بَاطِلَة bāṭila |
الْبَاطِلَة al-bāṭila |
主格 | بَاطِلٌ bāṭilun |
الْبَاطِلُ al-bāṭilu |
بَاطِلَةٌ bāṭilatun |
الْبَاطِلَةُ al-bāṭilatu |
賓格 | بَاطِلًا bāṭilan |
الْبَاطِلَ al-bāṭila |
بَاطِلَةً bāṭilatan |
الْبَاطِلَةَ al-bāṭilata |
屬格 | بَاطِلٍ bāṭilin |
الْبَاطِلِ al-bāṭili |
بَاطِلَةٍ bāṭilatin |
الْبَاطِلَةِ al-bāṭilati |
雙數 | 陽性 | 陰性 | ||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | بَاطِلَيْن bāṭilayn |
الْبَاطِلَيْن al-bāṭilayn |
بَاطِلَتَيْن bāṭilatayn |
الْبَاطِلَتَيْن al-bāṭilatayn |
主格 | بَاطِلَانِ bāṭilāni |
الْبَاطِلَانِ al-bāṭilāni |
بَاطِلَتَانِ bāṭilatāni |
الْبَاطِلَتَانِ al-bāṭilatāni |
賓格 | بَاطِلَيْنِ bāṭilayni |
الْبَاطِلَيْنِ al-bāṭilayni |
بَاطِلَتَيْنِ bāṭilatayni |
الْبَاطِلَتَيْنِ al-bāṭilatayni |
屬格 | بَاطِلَيْنِ bāṭilayni |
الْبَاطِلَيْنِ al-bāṭilayni |
بَاطِلَتَيْنِ bāṭilatayni |
الْبَاطِلَتَيْنِ al-bāṭilatayni |
複數 | 陽性 | 陰性 | ||
基本複數 三格 | 健康陰性複數 | |||
不定 | 定 | 不定 | 定 | |
非正式 | بُطُل buṭul |
الْبُطُل al-buṭul |
بَاطِلَات bāṭilāt |
الْبَاطِلَات al-bāṭilāt |
主格 | بُطُلٌ buṭulun |
الْبُطُلُ al-buṭulu |
بَاطِلَاتٌ bāṭilātun |
الْبَاطِلَاتُ al-bāṭilātu |
賓格 | بُطُلًا buṭulan |
الْبُطُلَ al-buṭula |
بَاطِلَاتٍ bāṭilātin |
الْبَاطِلَاتِ al-bāṭilāti |
屬格 | بُطُلٍ buṭulin |
الْبُطُلِ al-buṭuli |
بَاطِلَاتٍ bāṭilātin |
الْبَاطِلَاتِ al-bāṭilāti |
參考資料
编辑- Steingass, Francis Joseph (1884年),“باطل”,The Student's Arabic–English Dictionary[1],London:W.H. Allen
名詞
编辑بَاطِل (bāṭil) m (複數 بَوَاطِل (bawāṭil) 或 أَبَاطِيل (ʔabāṭīl) 或 بُطُل (buṭul))
- 虛假
- مَا أُسِّسَ عَلَى بَاطِلٍ فَهُوَ بَاطِلٌ
- mā ʔussisa ʕalā bāṭilin fahuwa bāṭilun
- (請為本使用例添加中文翻譯)
- 反義詞:حَقّ (ḥaqq)
-
- جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا
- jāʾa l-ḥaqqu wazahaqa l-bāṭilu ʾinna l-bāṭila kāna zahūqan
- 你说:真理已来临了,虚妄已消灭了;虚妄确是易灭的。
- 錯誤,不公
-
- وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
- walā taʔkulū ʔamwālakum baynakum bi-l-bāṭili watudlū bihā ʔilā l-ḥukkāmi litaʔkulū farīqan min ʔamwāli n-nāsi bi-l-ʔiṯmi waʔantum taʕlamūna
- 你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,不要以别人的财产贿赂官吏,以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产。
-
變格
编辑名詞 بَاطِل (bāṭil)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَاطِل bāṭil |
الْبَاطِل al-bāṭil |
بَاطِل bāṭil |
主格 | بَاطِلٌ bāṭilun |
الْبَاطِلُ al-bāṭilu |
بَاطِلُ bāṭilu |
賓格 | بَاطِلًا bāṭilan |
الْبَاطِلَ al-bāṭila |
بَاطِلَ bāṭila |
屬格 | بَاطِلٍ bāṭilin |
الْبَاطِلِ al-bāṭili |
بَاطِلِ bāṭili |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | بَاطِلَيْن bāṭilayn |
الْبَاطِلَيْن al-bāṭilayn |
بَاطِلَيْ bāṭilay |
主格 | بَاطِلَانِ bāṭilāni |
الْبَاطِلَانِ al-bāṭilāni |
بَاطِلَا bāṭilā |
賓格 | بَاطِلَيْنِ bāṭilayni |
الْبَاطِلَيْنِ al-bāṭilayni |
بَاطِلَيْ bāṭilay |
屬格 | بَاطِلَيْنِ bāṭilayni |
الْبَاطِلَيْنِ al-bāṭilayni |
بَاطِلَيْ bāṭilay |
複數 | 基本複數 雙格; 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَوَاطِل; أَبَاطِيل; بُطُل bawāṭil; ʔabāṭīl; buṭul |
الْبَوَاطِل; الْأَبَاطِيل; الْبُطُل al-bawāṭil; al-ʔabāṭīl; al-buṭul |
بَوَاطِل; أَبَاطِيل; بُطُل bawāṭil; ʔabāṭīl; buṭul |
主格 | بَوَاطِلُ; أَبَاطِيلُ; بُطُلٌ bawāṭilu; ʔabāṭīlu; buṭulun |
الْبَوَاطِلُ; الْأَبَاطِيلُ; الْبُطُلُ al-bawāṭilu; al-ʔabāṭīlu; al-buṭulu |
بَوَاطِلُ; أَبَاطِيلُ; بُطُلُ bawāṭilu; ʔabāṭīlu; buṭulu |
賓格 | بَوَاطِلَ; أَبَاطِيلَ; بُطُلًا bawāṭila; ʔabāṭīla; buṭulan |
الْبَوَاطِلَ; الْأَبَاطِيلَ; الْبُطُلَ al-bawāṭila; al-ʔabāṭīla; al-buṭula |
بَوَاطِلَ; أَبَاطِيلَ; بُطُلَ bawāṭila; ʔabāṭīla; buṭula |
屬格 | بَوَاطِلَ; أَبَاطِيلَ; بُطُلٍ bawāṭila; ʔabāṭīla; buṭulin |
الْبَوَاطِلِ; الْأَبَاطِيلِ; الْبُطُلِ al-bawāṭili; al-ʔabāṭīli; al-buṭuli |
بَوَاطِلِ; أَبَاطِيلِ; بُطُلِ bawāṭili; ʔabāṭīli; buṭuli |
派生詞
编辑- لِلْبَاطِلِ جَوْلَةٌ ثُمَّ يَضْمَحِلُّ (lilbāṭili jawlatun ṯumma yaḍmaḥillu)
- كَلِمَةُ حَقٍّ يُرَادُ بِهَا بَاطِلٌ (kalimatu ḥaqqin yurādu bihā bāṭilun)