ܛܪܘܓܐ
古典敘利亞語
编辑替代形式
编辑- ܐܛܪܘܓܐ (ʾaṭruggā)
詞源
编辑派生自中古伊朗語支 *ātrung;對照波斯語 بادرنگ (bâdrang, “香櫞”)。亦請參見猶太巴勒斯坦亞拉姆語 / 猶太巴比倫亞拉姆語 אַתְרוּגָּא (ʾaṯruggā)、阿拉伯語 أُتْرُجّ (ʔutrujj)、希伯來語 אֶתְרוֹג (ʾeṯrṓḡ)、梵語 मातुलुङ्ग (mātuluṅga, “香櫞樹”)。
發音
编辑名詞
编辑ܛܪܘܓܐ (ṭəruggā) c (複數 ܛܪܘܓܐ (ṭəruggē))
屈折
编辑 ܛܪܘܓܐ 的屈折
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܛܪܘܓ | ܛܪܘܓܝܢ |
結構態 | ܛܪܘܓ | ܛܪܘܓܝ |
強調 | ܛܪܘܓܐ | ܛܪܘܓܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܛܪܘܓܝ | ܛܪܘܓܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܛܪܘܓܟ | ܛܪܘܓܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܛܪܘܓܟܝ | ܛܪܘܓܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܛܪܘܓܗ | ܛܪܘܓܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܛܪܘܓܗ | ܛܪܘܓܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܛܪܘܓܢ | ܛܪܘܓܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܛܪܘܓܟܘܢ | ܛܪܘܓܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܛܪܘܓܟܝܢ | ܛܪܘܓܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܛܪܘܓܗܘܢ | ܛܪܘܓܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܛܪܘܓܗܝܢ | ܛܪܘܓܝܗܝܢ |
參考資料
编辑- “ṭrwg”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Costaz, Louis (2002年) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي,3rd版,Beirut:Dar El-Machreq,第 132a 頁.
- Payne Smith, Jessie (1903年) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D.,Oxford:Clarendon Press,第 12b, 181b 頁.
- Sokoloff, Michael (2009年) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum,Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey:Eisenbrauns; Gorgias Press,第 549a 頁
- Mayrhofer, Manfred (2001年) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [古印度-雅利安语言语源词典] (德语),第 III 卷,海德尔堡:Carl Winter Universitätsverlag,第 399–400 頁
- Template:R:sa:KEWA