ܛܪܘܓܐ
古典叙利亚语
编辑替代形式
编辑- ܐܛܪܘܓܐ (ʾaṭruggā)
词源
编辑派生自中古伊朗语支 *ātrung;对照波斯语 بادرنگ (bâdrang, “香橼”)。亦请参见犹太巴勒斯坦亚拉姆语 / 犹太巴比伦亚拉姆语 אַתְרוּגָּא (ʾaṯruggā)、阿拉伯语 أُتْرُجّ (ʔutrujj)、希伯来语 אֶתְרוֹג (ʾeṯrṓḡ)、梵语 मातुलुङ्ग (mātuluṅga, “香橼树”)。
发音
编辑名词
编辑ܛܪܘܓܐ (ṭəruggā) c (复数 ܛܪܘܓܐ (ṭəruggē))
屈折
编辑 ܛܪܘܓܐ 的屈折
态 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
绝对态 | ܛܪܘܓ | ܛܪܘܓܝܢ |
结构态 | ܛܪܘܓ | ܛܪܘܓܝ |
强调 | ܛܪܘܓܐ | ܛܪܘܓܐ |
所有格形式 | ||
第一人称 通性单数 (我的) |
ܛܪܘܓܝ | ܛܪܘܓܝ |
第二人称 阳性单数 (你的) |
ܛܪܘܓܟ | ܛܪܘܓܝܟ |
第二人称 阴性单数 (你的) |
ܛܪܘܓܟܝ | ܛܪܘܓܝܟܝ |
第三人称 阳性单数 (他的) |
ܛܪܘܓܗ | ܛܪܘܓܘܗܝ |
第三人称 阴性单数 (她的) |
ܛܪܘܓܗ | ܛܪܘܓܝܗ |
第一人称 通性复数 (我们的) |
ܛܪܘܓܢ | ܛܪܘܓܝܢ |
第二人称 阳性复数 (你们的) |
ܛܪܘܓܟܘܢ | ܛܪܘܓܝܟܘܢ |
第二人称 阴性复数 (你们的) |
ܛܪܘܓܟܝܢ | ܛܪܘܓܝܟܝܢ |
第三人称 阳性复数 (他们的) |
ܛܪܘܓܗܘܢ | ܛܪܘܓܝܗܘܢ |
第三人称 阴性复数 (他们的) |
ܛܪܘܓܗܝܢ | ܛܪܘܓܝܗܝܢ |
参考资料
编辑- “ṭrwg”, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd版, Beirut: Dar El-Machreq, 页132a.
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, 页12b, 181b.
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, 页549a
- Template:R:sa:EWAia
- Template:R:sa:KEWA