আসা
孟加拉語
编辑其他形式
编辑詞源
编辑來自兩個意思相似詞根的混同:
- 普拉克里特語 𑀆𑀲𑀬𑀇 (āsayaï),繼承自梵語 आसदति (āsadati, “接近,坐在……旁邊”),आसीदति (āsīdati)的變體,由आ- (ā-) + सीदति (sīdati, “坐”)組成。
- 普拉克里特語 𑀆𑀯𑀺𑀲𑀇 (āvisaï),繼承自梵語 आविशति (āviśati, “進入,接近”),由आ- (ā-) + विशति (viśati, “進入”)組成。
發音
编辑動詞
编辑আসা (aśa)
變位
编辑আসা的無人稱形式
আসা的變位
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
非常熟悉 | 熟悉 | 熟悉 | 禮貌 | |||
單數 | আমি (ami) | তুই (tui) | তুমি (tumi) | এ (e), ও (ō), সে (se) |
আপনি (apni) | ইনি (ini), উনি (uni), তিনি (tini) |
複數 | আমরা (amra) | তোরা (tora) | তোমরা (tomra) | এরা (era), ওরা (ōra), তারা (tara) |
আপনারা (apnara) | এঁরা (ẽra), ওঁরা (ō̃ra), তাঁরা (tãra) |
簡單現在 | আসি (ashi) |
আসিস (ashiś) |
আসো (asho) |
আসে (ashe) |
আসেন (ashen) | |
現在進行 | আসছি (ashchi) |
আসছিস (ashchiś) |
আসছ (ashcho) |
আসছে (ashche) |
আসছেন (ashchen) | |
現在完成 | এসেছি (eshechi) |
এসেছিস (eshechiś) |
এসেছ (eshecho) |
এসেছে (esheche) |
এসেছেন (eshechen) | |
簡單過去 | আসলাম (ashlam) |
আসলি (ashli) |
আসলে (ashle) |
আসল (ashlo) |
আসলেন (ashlen) | |
過去進行 | আসছিলাম (ashchilam) |
আসছিলি (ashchili) |
আসছিলে (ashchile) |
আসছিল (ashchilo) |
আসছিলেন (ashchilen) | |
過去完成 | এসেছিলাম (eshechilam) |
এসেছিলি (eshechili) |
এসেছিলে (eshechile) |
এসেছিল (eshechilo) |
এসেছিলেন (eshechilen) | |
習慣/條件過去 | আসতাম (ashtam) |
আসতিস/আসতি (ashtiś/ashti) |
আসতে (ashte) |
আসত (ashto) |
আসতেন (ashten) | |
將來 | আসব (ashbo) |
আসবি (ashbi) |
আসবে (ashbe) |
আসবে (ashbe) |
আসবেন (ashben) |
派生詞彙
编辑- বেরিয়ে আসা (beriẏe aśa)
參見
编辑- যাওয়া (jaoẇa)
參考資料
编辑- Turner, Ralph Lilley (1969–1985年),“āsadati”,A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安語族對比詞典],倫敦:牛津大學出版社,第 67 頁
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985年),“āviśati”,A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安語族對比詞典],倫敦:牛津大學出版社,第 65 頁