{{subst:Template:ja new 形体|筈|#当然,应该,理应如此(表示基于以往的事实情况,当然地得出了判断)。 彼はいまさきここにいたから,でかけるはずはない 他刚才还在这儿来着,所以不会出门。

  1. 预定,估计。

北京からの汽車は晩十時に到着するはずだ 北京来的火车预计晚上十点钟到达。

  1. 记得(表示确信)。

たしかにたのんだはずだ 记得确实是求过(他)了。

  1. 道理,理由。

できないはずはない 不可能不会。 名|箭尾。|#弓扣子。 }}