박쥐
朝鮮語
编辑詞源
编辑最早以中古朝鮮語 ᄇᆞᆰ〯쥐〮 (耶魯拼音:pǒlk-cwúy) 見於1489年的《救急簡易方諺解 / 구급간이방언해》。。由早先的 밝쥐 (bakjwi) 演變而來,本身是 밝 (bak-, “明亮的”, 可能暗示「明亮的眼睛」) + 쥐 (jwi, “鼠”) 組成的複合詞。過去,韓國人認為蝙蝠有明亮的眼睛,因為他們不知道蝙蝠可以利用超聲波在黑暗的洞穴中飛行。[1]
發音
编辑- (韓國標準語/首尔) IPA(說明): [ˈpa̠(ː)k̚t͡ɕ͈ɥi] ~ [ˈpa̠(ː)k̚t͡ɕ͈y]
- 諺文注音:[박(ː)쮜]
- 雖然標準朝鮮語仍對元音長短有所規範,但兩韓絕大多數人皆已不再區分。
羅馬化 | |
---|---|
國語羅馬字? | bakjwi |
國語羅馬字(轉寫)? | bagjwi |
馬科恩-賴肖爾式? | pakchwi |
耶魯拼音? | pākcwi |
名詞
编辑박쥐 (bakjwi) (分類詞 마리)
其他形式
编辑- (古舊):밝쥐 (bakjwi, “字面意思是「(眼睛)明亮的鼠」”)
近義詞
编辑- 편복(蝙蝠) (pyeonbok)
反義詞
编辑- (字面意思):두더지 (dudeoji, “鼴鼠”)