可能和高句麗語 德 (tok) 同源。
Ono (1970) 認為此詞和 *tawa 或 *təwə (“彎曲”) 相關:將另外四支彎曲的手指放在彎曲的拇指上是用來表示數字十的常見手勢。Miller (1971) 則不同意這個說法,並提出了此詞和原始通古斯語 *ǯuban (“十”) 的關係。然而,阿爾泰語系在今日不被多數學者接受,此詞和原始通古斯語不太可能為同源關係。
*təwo
- 十
- 上古日語: 十 (to2wo)
- 原始琉球語: *towo
- 北琉球語群:
- 喜界語: 十 (と゚ぅー, θū)
- 國頭語: 十 (とぅー, thū)
- 北奄美大島語: 十 (と゚ぅー, θū)
- 沖繩語: 十 (とぅー, tū)
- 沖永良部語: 十 (とぅー, tū)
- 南奄美大島語: 十 (とぅー, tū)
- 德之島語: 十 (とぅー, tū)
- 與論語: 十 (とぅー, tū)
- 南琉球語群:
- 宮古語: 十 (とぅー, tū)
- 八重山語: 十 (とぅー, tū)
- 與那國語: 十 (とぅー, tū)