重構:原始漢藏語/b-r-gja

本原始漢藏語詞條包含重構詞彙和詞根。這些詞條並不是直接有可供證明的來源,而是經過比較法得出的。

原始漢藏語

编辑

詞源

编辑
  • 原始漢藏語:*priaʔ (Coblin, 1986)
    • 原始藏緬語:*b-r-gya (Matisoff, STEDT); *r-gya (Weidert, 1987; Benedict, 1972; LaPolla, 1987); *r-gyɑ (Chou, 1972)

似乎受到“八”的詞根(*b-r-gjat ~ b-g-rjat)的影響,雖然這兩個數字在線性關係上並沒有相鄰。

數詞

编辑

*b-r-gja

派生語彙

编辑
  • 上古漢語: /*pˤrak/ (B-S), /*praːɡ/ (ZS)
    • 中古漢語: /pˠæk̚/

      日语:  (ひゃく, ​hyaku)
      韩语:  (, baek)
      越南语: bách ()

      錦語: pek⁷
      老撾語: ປາກ (pāk)
      傣仂語: ᦔᦱᧅ (ṗaak)
      撣語: ပၢၵ် (pǎak)

      • 官話:
        • 現代標準漢語: (bǎi, bó) /paɪ̯²¹⁴//pu̯ɔ³⁵/
        • 東干語: бый (bɨj) /pɨi²⁴/
      • 粵語:
        • 粵海片(廣州-香港) (baak3) /pɑːk̚³/
      • 客家語:
        • 四縣話: (pak) /pak̚²/
      • 吳語:
        • 上海話: (paq4) /pa̠ʔ⁵⁵/
    • 閩語:
      • 沿海閩語:
        • 閩東語:
          • 福州話: (báh (白讀), báik (文讀)) /pɑʔ²⁴/, /paiʔ²⁴/
        • 閩南語:
          • 泉漳話:
            • 高雄、臺北、廈門: (pah, peh (白讀), pek (文讀)) /paʔ³²/, /peʔ³²/, /piɪk̚³²/
            • 泉州: (pah, peh (白讀), piak (文讀)) /paʔ⁵/, /peʔ⁵/, /piak̚⁵/
            • 漳州: (peeh (白讀), pek (文讀)) /pɛʔ³²//piɪk̚³²/
          • 潮州話: (bêh4) /peʔ²/
  • 原始藏緬語:
    • 藏语群:
    • 緬彝語群:
      • 緬語支:
      • 原始彝語:
        • 彝語: (hxa)
    • 彝語支:
      • 拉祜語: ha
    • 羌语支:
  • 原始克倫語: *g-rjaᴬ (Luangthongkum, 2013)
    • 斯高克倫語: ကယၤ (ka yā, )(“一百”稱作တကယၤ (ta ka yā),以此類推)