Template:RQ:Shakespeare Coriolanus
c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
用法
编辑本模板用於在維基詞典中引用威廉·莎士比亚的作品《科利奧蘭納斯》,首次出版為第一对开本(1623年)。使用的連結來自線上版作品在網頁時光機的資料。
參數
编辑本模板使用以下參數:
|1=
or|act=
– mandatory: the act number of the play quoted from in uppercase Roman numerals.|2=
or|scene=
– mandatory: the scene number of the play quoted from in lowercase Roman numerals. As the act and scene numbers in the original play may differ from those in modern editions, look up the act and scene numbers from a modern edition of the play.|3=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) of the work. If using|pages=
to quote a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=1–2
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
|4=
or|column=
, or|columns=
– the column number(s) to be quoted from in Arabic numerals, either|column=1
or|column=2
. When referring to a passage that spans both columns, use an en dash like this:|columns=1–2
.|line=
or|lines=
– the line number(s) to be quoted, from a modern edition of the play.|5=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|6=
,|t=
, or|translation=
– a translation of the passage into contemporary English.|footer=
– a comment about the quotation.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
範例
编辑- 維基語法:
{{RQ:Shakespeare Coriolanus|act=IV|scene=v|page=23|column=1|passage=Hee'l go he ſayes, and '''ſole''' the Porter of Rome Gates by th'ears. He will mowe all downe before him, and leaue his paſſage [[polled|poul'd]].}}
; or{{RQ:Shakespeare Coriolanus|IV|v|23|1|Hee'l go he ſayes, and '''ſole''' the Porter of Rome Gates by th'ears. He will mowe all downe before him, and leaue his paſſage [[polled|poul'd]].}}
- 結果:
- c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act IV, scene v],第 23 頁,第 1 列: