blessa
冰島語
编辑發音
编辑動詞
编辑blessa (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 blessaði,動名詞 blessað)
變位
编辑blessa — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að blessa | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
blessað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
blessandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég blessa | við blessum | 現在 (nútíð) |
ég blessi | við blessum |
þú blessar | þið blessið | þú blessir | þið blessið | ||
hann, hún, það blessar | þeir, þær, þau blessa | hann, hún, það blessi | þeir, þær, þau blessi | ||
過去 (þátíð) |
ég blessaði | við blessuðum | 過去 (þátíð) |
ég blessaði | við blessuðum |
þú blessaðir | þið blessuðuð | þú blessaðir | þið blessuðuð | ||
hann, hún, það blessaði | þeir, þær, þau blessuðu | hann, hún, það blessaði | þeir, þær, þau blessuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
blessa(þú) | blessið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
blessaðu | blessiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að blessast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
blessast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
blessandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég blessast | við blessumst | 現在 (nútíð) |
ég blessist | við blessumst |
þú blessast | þið blessist | þú blessist | þið blessist | ||
hann, hún, það blessast | þeir, þær, þau blessast | hann, hún, það blessist | þeir, þær, þau blessist | ||
過去 (þátíð) |
ég blessaðist | við blessuðumst | 過去 (þátíð) |
ég blessaðist | við blessuðumst |
þú blessaðist | þið blessuðust | þú blessaðist | þið blessuðust | ||
hann, hún, það blessaðist | þeir, þær, þau blessuðust | hann, hún, það blessaðist | þeir, þær, þau blessuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
blessastu(þú) | blessist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
blessastuu | blessisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
blessaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
blessaður | blessuð | blessað | blessaðir | blessaðar | blessuð | |
賓格 (þolfall) |
blessaðan | blessaða | blessað | blessaða | blessaðar | blessuð | |
與格 (þágufall) |
blessuðum | blessaðri | blessuðu | blessuðum | blessuðum | blessuðum | |
屬格 (eignarfall) |
blessaðs | blessaðrar | blessaðs | blessaðra | blessaðra | blessaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
blessaði | blessaða | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
賓格 (þolfall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
與格 (þágufall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
屬格 (eignarfall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu |