blessa
冰岛语
编辑发音
编辑动词
编辑blessa (弱变化动词,第三人称单数过去时直陈式 blessaði,动名词 blessað)
变位
编辑blessa — 主动语态(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að blessa | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
blessað | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
blessandi | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég blessa | við blessum | 现在 (nútíð) |
ég blessi | við blessum |
þú blessar | þið blessið | þú blessir | þið blessið | ||
hann, hún, það blessar | þeir, þær, þau blessa | hann, hún, það blessi | þeir, þær, þau blessi | ||
过去 (þátíð) |
ég blessaði | við blessuðum | 过去 (þátíð) |
ég blessaði | við blessuðum |
þú blessaðir | þið blessuðuð | þú blessaðir | þið blessuðuð | ||
hann, hún, það blessaði | þeir, þær, þau blessuðu | hann, hún, það blessaði | þeir, þær, þau blessuðu | ||
命令语气 (boðháttur) |
blessa(þú) | blessið(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
blessaðu | blessiði * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að blessast | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
blessast | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
blessandist ** ** 中间被动语态的现在分词十分罕用,一般不会使用,也不会用作定语或谓语,只会用于说明性分句 | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég blessast | við blessumst | 现在 (nútíð) |
ég blessist | við blessumst |
þú blessast | þið blessist | þú blessist | þið blessist | ||
hann, hún, það blessast | þeir, þær, þau blessast | hann, hún, það blessist | þeir, þær, þau blessist | ||
过去 (þátíð) |
ég blessaðist | við blessuðumst | 过去 (þátíð) |
ég blessaðist | við blessuðumst |
þú blessaðist | þið blessuðust | þú blessaðist | þið blessuðust | ||
hann, hún, það blessaðist | þeir, þær, þau blessuðust | hann, hún, það blessaðist | þeir, þær, þau blessuðust | ||
命令语气 (boðháttur) |
blessastu(þú) | blessist(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
blessastuu | blessisti * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
blessaður — 过去分词(lýsingarháttur þátíðar)
强变化 (sterk beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
blessaður | blessuð | blessað | blessaðir | blessaðar | blessuð | |
宾格 (þolfall) |
blessaðan | blessaða | blessað | blessaða | blessaðar | blessuð | |
与格 (þágufall) |
blessuðum | blessaðri | blessuðu | blessuðum | blessuðum | blessuðum | |
属格 (eignarfall) |
blessaðs | blessaðrar | blessaðs | blessaðra | blessaðra | blessaðra | |
弱变化 (veik beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
blessaði | blessaða | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
宾格 (þolfall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
与格 (þágufall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu | |
属格 (eignarfall) |
blessaða | blessuðu | blessaða | blessuðu | blessuðu | blessuðu |