pühäpäiv
維普斯語
编辑詞源
编辑源自 pühä (“神聖的”) + päiv (“日”)。
名詞
编辑pühäpäiv
屈折
编辑pühäpäiv (inflection type 6/kuva)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格單數 | pühäpäiv | ||
屬格單數 | pühäpäivän | ||
部分格單數 | pühäpäiväd | ||
部分格複數 | pühäpäivid | ||
單數 | 複數 | ||
主格 | pühäpäiv | pühäpäiväd | |
賓格 | pühäpäivän | pühäpäiväd | |
屬格 | pühäpäivän | pühäpäividen | |
部分格 | pühäpäiväd | pühäpäivid | |
樣格-手段格 | pühäpäivän | pühäpäivin | |
轉換格 | pühäpäiväks | pühäpäivikš | |
內格 | pühäpäiväs | pühäpäiviš | |
出格 | pühäpäiväspäi | pühäpäivišpäi | |
入格 | pühäpäivähä | pühäpäivihe | |
接格 | pühäpäiväl | pühäpäivil | |
奪格 | pühäpäivälpäi | pühäpäivilpäi | |
向格 | pühäpäiväle | pühäpäivile | |
欠格 | pühäpäiväta | pühäpäivita | |
共格 | pühäpäivänke | pühäpäividenke | |
延展格 | pühäpäivädme | pühäpäividme | |
approximative I | pühäpäivänno | pühäpäividenno | |
approximative II | pühäpäivännoks | pühäpäividennoks | |
始格 | pühäpäivännopäi | pühäpäividennopäi | |
terminative I | pühäpäivähäsai | pühäpäivihesai | |
terminative II | pühäpäivälesai | pühäpäivilesai | |
terminative III | pühäpäivässai | — | |
additive I | pühäpäivähäpäi | pühäpäivihepäi | |
additive II | pühäpäivälepäi | pühäpäivilepäi |
同類詞彙
编辑- (星期名稱) pühäpäiv, ezmärg, tožnarg, koumanz'päiv, nellänz'päiv, pätnič, sobat (Category: 維普斯語 星期名稱)
參考資料
编辑- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007年),“воскресенье”,Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary],Petrozavodsk:Periodika
佛羅語
编辑詞源
编辑名詞
编辑pühäpäiv (屬格 pühäpäävä,部分格 pühäpäivä)
屈折
编辑pühäpäiv 的變格
單數 | 複數 | |
---|---|---|
主格 | pühäpäiv | pühäpääväq |
賓格 | pühäpäävä | pühäpääväq |
屬格 | pühäpäävä | pühäpäivi |
部分格 | pühäpäivä | pühäpäivi |
入格 | pühäpäivä | pühäpäivi pühäpäivihe |
內格 | pühäpäävän pühäpäävähn |
pühäpäävin pühäpäävihn |
出格 | pühäpääväst | pühäpäävist |
向格 | pühäpääväle | pühäpäävile |
接格 | pühäpääväl | pühäpäävil |
奪格 | pühäpäävält | pühäpäävilt |
轉換格 | pühäpääväs | pühäpäävis |
到格 | pühäpääväniq | pühäpääviniq |
欠格 | pühäpääväldäq | pühäpäävildäq |
共格 | pühäpäävägäq | pühäpäivigäq |