他加祿語

编辑
外語每日一詞 – 2024年12月11日
 
他加祿語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 tl

其他形式

编辑

詞源

编辑

泉漳話 水鬼 (chúi-kúi)音位變換。詞義2由Virgilio S. Almario造出,可能是對既非海洋生物亦非人類的事物的類比。

發音

编辑

名詞

编辑

siyokoy (貝貝因文寫法 ᜐᜒᜌᜓᜃᜓᜌ᜔)

  1. (民間傳說) 一種水生人形生物,身上有且覆滿鱗片、四肢有
  2. (語言學) 看似源自英語西班牙語的偽外來語或偽混合
    • 2019年4月18日, Leo Fordán, “Sa Láwas ng mga Salita”, 出自 Samot-Sari[1],於March 3, 2024歸檔自原頁面:
      Gayumpaman, ibá sa mga salitâng siyokoy ang "neolohísmo" o sinasadyang eskperimento sa pagbuo ng salita
      然而,新詞或杜撰詞與 siyokoy 不同。

相關詞彙

编辑

參見

编辑

延伸閱讀

编辑
  • siyokoy” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
  • siyokoy” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
  • The template Template:R:tl:Manuel 1948 does not use the parameter(s):
    q=siyukoy
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Manuel, E. Arsenio (1948年) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics,Manila:Filipiniana Publications,第 55 頁
  • Chan-Yap, Gloria (1980年), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”,Pacific Linguistics (PDF),第 B 卷, 期71,Canberra, A.C.T. 2600.:The Australian National University,第 146 頁