他加禄语

编辑
外语每日一词 – 2024年12月11日
 
他加禄语维基百科有一篇文章关于:
维基百科 tl

其他形式

编辑

词源

编辑

泉漳话 水鬼 (chúi-kúi)音位变换。词义2由Virgilio S. Almario造出,可能是对既非海洋生物亦非人类的事物的类比。

发音

编辑

名词

编辑

siyokoy (贝贝因文写法 ᜐᜒᜌᜓᜃᜓᜌ᜔)

  1. (民间传说) 一种水生人形生物,身上有且覆满鳞片、四肢有
  2. (语言学) 看似源自英语西班牙语的伪外来语或伪混合
    • 2019年4月18日, Leo Fordán, “Sa Láwas ng mga Salita”, 出自 Samot-Sari[1],于March 3, 2024归档自原页面:
      Gayumpaman, ibá sa mga salitâng siyokoy ang "neolohísmo" o sinasadyang eskperimento sa pagbuo ng salita
      然而,新词或杜撰词与 siyokoy 不同。

相关词汇

编辑

参见

编辑

延伸阅读

编辑
  • siyokoy” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
  • siyokoy” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
  • The template Template:R:tl:Manuel 1948 does not use the parameter(s):
    q=siyukoy
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Manuel, E. Arsenio (1948年) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics,Manila:Filipiniana Publications,第 55 页
  • Chan-Yap, Gloria (1980年), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”,Pacific Linguistics (PDF),第 B 卷, 期71,Canberra, A.C.T. 2600.:The Australian National University,第 146 页