πίπτω
古希腊语
编辑其他形式
编辑词源
编辑源自原始印欧语 *pípth₂-,*peth₂- (“坠;飞”)的叠词现在时。由命令式πῖπτε可知,iota因不明原因是长音(因为其不是**πῐ́πτε)。与梵语 पापतीति (pā́patīti)同源。
发音
编辑- (公元前5世纪,阿提卡) 国际音标(帮助): /pǐːp.tɔː/
- (公元1世纪,通用) 国际音标(帮助): /ˈpip.to/
- (公元4世纪,通用) 国际音标(帮助): /ˈpip.to/
- (公元10世纪,拜占庭) 国际音标(帮助): /ˈpip.to/
- (公元10世纪,君士坦丁堡) 国际音标(帮助): /ˈpip.to/
动词
编辑πῑ́πτω (pī́ptō)
变位
编辑 现在时: πῑ́πτω
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | πῑ́πτω | πῑ́πτεις | πῑ́πτει | πῑ́πτετον | πῑ́πτετον | πῑ́πτομεν | πῑ́πτετε | πῑ́πτουσῐ(ν) | ||||
虚拟 | πῑ́πτω | πῑ́πτῃς | πῑ́πτῃ | πῑ́πτητον | πῑ́πτητον | πῑ́πτωμεν | πῑ́πτητε | πῑ́πτωσῐ(ν) | |||||
希求 | πῑ́πτοιμῐ | πῑ́πτοις | πῑ́πτοι | πῑ́πτοιτον | πῑπτοίτην | πῑ́πτοιμεν | πῑ́πτοιτε | πῑ́πτοιεν | |||||
命令 | πῖπτε | πῑπτέτω | πῑ́πτετον | πῑπτέτων | πῑ́πτετε | πῑπτόντων | |||||||
主动 | |||||||||||||
不定式 | πῑ́πτειν | ||||||||||||
分词 | m | πῑ́πτων | |||||||||||
f | πῑ́πτουσᾰ | ||||||||||||
n | πῖπτον | ||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
未完成时: ἔπῑπτον
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | ἔπῑπτον | ἔπῑπτες | ἔπῑπτε(ν) | ἐπῑ́πτετον | ἐπῑπτέτην | ἐπῑ́πτομεν | ἐπῑ́πτετε | ἔπῑπτον | ||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
将来时: πεσέομαι (无缩约)
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
中动 | 直陈 | πεσέομαι | πεσέῃ, πεσέει |
πεσέεται | πεσέεσθον | πεσέεσθον | πεσεόμεθᾰ | πεσέεσθε | πεσέονται | ||||
希求 | πεσεοίμην | πεσέοιο | πεσέοιτο | πεσέοισθον | πεσεοίσθην | πεσεοίμεθᾰ | πεσέοισθε | πεσέοιντο | |||||
中动 | |||||||||||||
不定式 | πεσέεσθαι | ||||||||||||
分词 | m | πεσεόμενος | |||||||||||
f | πεσεομένη | ||||||||||||
n | πεσεόμενον | ||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
将来时: πεσοῦμαι (有缩约)
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
中动 | 直陈 | πεσοῦμαι | πεσῇ | πεσεῖται | πεσεῖσθον | πεσεῖσθον | πεσούμεθᾰ | πεσεῖσθε | πεσοῦνται | ||||
希求 | πεσοίμην | πεσοῖο | πεσοῖτο | πεσοῖσθον | πεσοίσθην | πεσοίμεθᾰ | πεσοῖσθε | πεσοῖντο | |||||
中动 | |||||||||||||
不定式 | πεσεῖσθαι | ||||||||||||
分词 | m | πεσούμενος | |||||||||||
f | πεσουμένη | ||||||||||||
n | πεσούμενον | ||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
不定过去式: ἔπεσον
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | ἔπεσον | ἔπεσες | ἔπεσε(ν) | ἐπέσετον | ἐπεσέτην | ἐπέσομεν | ἐπέσετε | ἔπεσον | ||||
虚拟 | πέσω | πέσῃς | πέσῃ | πέσητον | πέσητον | πέσωμεν | πέσητε | πέσωσῐ(ν) | |||||
希求 | πέσοιμῐ | πέσοις | πέσοι | πέσοιτον | πεσοίτην | πέσοιμεν | πέσοιτε | πέσοιεν | |||||
命令 | πέσε | πεσέτω | πέσετον | πεσέτων | πέσετε | πεσόντων | |||||||
主动 | |||||||||||||
不定式 | πεσεῖν | ||||||||||||
分词 | m | πεσών | |||||||||||
f | πεσοῦσᾰ | ||||||||||||
n | πεσόν | ||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | ἔπετον | ἔπετες | ἔπετε(ν) | ἐπέτετον | ἐπετέτην | ἐπέτομεν | ἐπέτετε | ἔπετον | ||||
虚拟 | πέτω | πέτῃς | πέτῃ | πέτητον | πέτητον | πέτωμεν | πέτητε | πέτωσῐ(ν) | |||||
希求 | πέτοιμῐ | πέτοις | πέτοι | πέτοιτον | πετοίτην | πέτοιμεν | πέτοιτε | πέτοιεν | |||||
命令 | πέτε | πετέτω | πέτετον | πετέτων | πέτετε | πετόντων | |||||||
主动 | |||||||||||||
不定式 | πετεῖν | ||||||||||||
分词 | m | πετών | |||||||||||
f | πετοῦσᾰ | ||||||||||||
n | πετόν | ||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
完成时: πέπτωκᾰ
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | πέπτωκᾰ | πέπτωκᾰς | πέπτωκε(ν) | πεπτώκᾰτον | πεπτώκᾰτον | πεπτώκᾰμεν | πεπτώκᾰτε | πεπτώκᾱσῐ(ν) | ||||
虚拟 | πεπτώκω | πεπτώκῃς | πεπτώκῃ | πεπτώκητον | πεπτώκητον | πεπτώκωμεν | πεπτώκητε | πεπτώκωσῐ(ν) | |||||
希求 | πεπτώκοιμῐ, πεπτωκοίην |
πεπτώκοις, πεπτωκοίης |
πεπτώκοι, πεπτωκοίη |
πεπτώκοιτον | πεπτωκοίτην | πεπτώκοιμεν | πεπτώκοιτε | πεπτώκοιεν | |||||
命令 | πέπτωκε | πεπτωκέτω | πεπτώκετον | πεπτωκέτων | πεπτώκετε | πεπτωκόντων | |||||||
主动 | |||||||||||||
不定式 | πεπτωκέναι | ||||||||||||
分词 | m | πεπτωκώς, πεπτεώς, πεπτηώς |
|||||||||||
f | πεπτωκυῖᾰ, πεπτευῖᾰ, πεπτηυῖᾰ |
||||||||||||
n | πεπτωκός, πεπτεός, πεπτηός |
||||||||||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
过去完成时: ἐπεπτώκειν
数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
主动 | 直陈 | ἐπεπτώκειν, ἐπεπτώκη |
ἐπεπτώκεις, ἐπεπτώκης |
ἐπεπτώκει(ν) | ἐπεπτώκετον | ἐπεπτωκέτην | ἐπεπτώκεμεν | ἐπεπτώκετε | ἐπεπτώκεσᾰν | ||||
注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
|
衍生词汇
编辑派生语汇
编辑- 希腊语: πέφτω (péfto)
参考资料
编辑- “πίπτω”, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- “πίπτω”, in Liddell & Scott (1889年) An Intermediate Greek–English Lexicon,New York:Harper & Brothers
- “πίπτω”, in Autenrieth, Georg (1891年) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges,New York:Harper and Brothers
- Bailly, Anatole (1935年) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français,Paris:Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001年) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,3版,芝加哥:芝加哥大学出版社
- πίπτω in Cunliffe, Richard J. (1924年) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition,Norman:University of Oklahoma Press, 出版于1963
- “πίπτω”, in Slater, William J. (1969年) Lexicon to Pindar,Berlin:Walter de Gruyter
- G4098, Strong, James (1979年) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- πίπτω in Trapp, Erich, et al. (1994–2007年) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [拜占庭希腊语大词库,尤其收录9-12世纪用语],Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften