воскресить
俄语
编辑使复活,挖出,起死回生,, -ешу́, -еси́шь; -ешённый (-ён, -ена́) 〔完〕воскреша́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- кого-что使复活,使再生,使起死回生.
- кого〈转〉使恢复健康;使活跃起来;使精神振奋. Го́рный во́здух ~и́л больно́го. 山区的空气使病人恢复了健康。
- кого-что〈转〉使重现,使再现;想起,回忆起(失去、忘掉了的东西). ~ в па́мяти дни мо́лодости回想起年轻时代. ‖воскреше́ние〔中〕.