подмигнуть
俄语
编辑词源
编辑под- (pod-) + мигну́ть (mignútʹ)。
发音
编辑动词
编辑подмигну́ть (podmignútʹ) 完 (非完整体 подми́гивать)
- 眨眼以使眼色
- 近义词:мигну́ть (mignútʹ)
- 1960, Василий Семёнович Гроссман(瓦西里·謝苗諾維奇·格羅斯曼), Жизнь и судьба, part 1, chapter 14; translated as Robert Chandler(译者), 生活與命運, 1985:
- — Дава́й, Глушко́в, беги́ пе́рвый.
— Что вы, ра́зве мо́жно, тут сна́йпер у них, — сказа́л Глушко́в.
Перебега́ть пе́рвым опа́сное ме́сто счита́лось привиле́гией нача́льников, не́мцы обы́чно не успева́ли откры́ть ого́нь по пе́рвому бегу́щему.
Берёзкин огляну́лся на неме́цкие дома́, подмигну́л Глушкову и побежал.- — Daváj, Gluškóv, begí pérvyj.
— Što vy, rázve móžno, tut snájper u nix, — skazál Gluškóv.
Perebegátʹ pérvym opásnoje mésto sčitálosʹ privilégijej načálʹnikov, némcy obýčno ne uspeváli otkrýtʹ ogónʹ po pérvomu begúščemu.
Berjózkin ogljanúlsja na neméckije domá, podmignúl Gluškovu i pobežal. - “格鲁什科夫,你先走。”
“你这是什么意思?前面肯定有狙击手。”格鲁什科夫回道。
首先穿越危险地带,是上级的特权;德国人通常行动很慢,无法立即开火。
别罗兹金环视了一下德国人占据的房屋,对格鲁什科夫使了个眼色,然后便跑了起来。
- — Daváj, Gluškóv, begí pérvyj.
屈折
编辑подмигну́ть的变位(3b类完整体不及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | подмигну́ть podmignútʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | подмигну́вший podmignúvšij |
被动 | — | — |
副词 | — | подмигну́в podmignúv, подмигну́вши podmignúvši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | подмигну́ podmignú |
第二人称单数 (ты) | — | подмигнёшь podmignjóšʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | подмигнёт podmignjót |
第一人称复数 (мы) | — | подмигнём podmignjóm |
第二人称复数 (вы) | — | подмигнёте podmignjóte |
第三人称复数 (они́) | — | подмигну́т podmignút |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
подмигни́ podmigní |
подмигни́те podmigníte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | подмигну́л podmignúl |
подмигну́ли podmignúli |
阴性 (я/ты/она́) | подмигну́ла podmignúla | |
中性 (оно́) | подмигну́ло podmignúlo |