畏まる (kashikomaru, “知道,理解”, 自谦语)的活用形。
- 畏まる (kashikomaru) → 畏まります (kashikomarimasu, 敬体) → 畏まりました (kashikomarimashita, 敬体过去形)
当用义项最早见于1701年。[1]
- (东京) かしこまりました [kàsh
íkómárímáshíꜜtà] (中高型 – [7]) - 国际音标(帮助): [ka̠ɕi̥ko̞ma̠ɾʲima̠ɕita̠]
畏まりました • (kashikomarimashita)
- (自1701年) (谦逊) 动词畏まる (kashikomaru)的敬体过去形:知道了,明白了
多由服务业人士使用,作为分かりました (wakarimashita, “明白了,知道了”)的自谦语,用于表示明白顾客所说的话,尤其用于回答对方的请求。