韜
|
汉字
- 韜
韋 | 舀 |
字形拆解/相关派生汉字 | |
---|---|
说文解字 | |
---|---|
劒衣也。从韋舀聲。 ——《说文解字》 |
康熙字典 | |
---|---|
《戌集中》《韋部》 韜 《唐韻》土刀切《集韻》《韻會》《正韻》他刀切,𠀤音叨。《說文》弓衣也。从韋舀聲。《玉篇》劒衣也。《廣韻》藏也。《詩·小雅·彤弓傳》櫜韜也。 又《周頌·時邁疏》櫜者,弓衣。一名韜弓,故納弓於衣謂之韜弓。 又《玉篇》義也。 又《玉篇》韜杠也。《儀禮·鄕射禮》杠長三仞,以鴻脰韜上二尋。《註》以帛巾冒杠上加雁頸也。 又《玉篇》寬也。 又《韻會》與弢同。《前漢·藝文志》《六弢》。《註》師古曰:卽今之《六韜》也。弢與韜同。 又《集韻》叨号切,音套。臂衣也。《集韻》或作鞱。——《康熙字典》 |
字源 编辑
“韬”从“韦”“舀”声,本义是剑或弓等兵器的外衣。“韦”古常假借用作熟皮义,所以“韬”从“韦”表示材质是皮革。从兵器外衣引申为人或物的外衣,以上含义今作“套”。兵器外衣引申出谋略的意思,东西的外衣引申为遮盖、隐藏、包容。
“韬”或改意符为近义的“革”、“糸”、“车”作“鞱”、“绦”、“轁”,“臼”俗有作“旧”的,便作“𩏍”,隶楷“爪”和“⺈”有时混淆,综合起便可讹作“𩊹”。也有“舀”讹作“盾”的“𩏋”。“韬”有一异构“弢”,“韬”和“弢”在《说文》中被认为是不相干的两个正字,但其实这样的区分是没必要的。“韬”《说文》“剑衣也”而“弢”《说文》“弓衣也”,但二字同音也在古籍中通用,实际上它们即异体字,“韬”这个词应当是泛指兵器的外衣,而区分剑衣和弓衣是《说文》执著于字形了。“弢”右的“𠬢”的来源不明,或冗增一横作“𢏫”,或隶变作“支”形如“𢎼”,“支”形或讹作“㢭”与“发”古字同形,或“屮”讹作“山”而置于上作“𡸅”。也有改换意符为“韦”的“𩏾”。
“套”是“韬”的南北朝俗字,取剑衣弓衣又大又长的性质而造,或直接写作“𡘷”,“长”或讹作“𡘂”乃至讹成二“大”作“㚐”,又有为河套分化的“𣺮”字。
古代字体(韜) |
---|
《说文解字》 (汉·许慎) |
小篆 |
同声符字(舀(郑张尚芳 (2003)) )
参考 编辑
编码 编辑
“韜”的Unihan数据 | |
---|---|
|
汉语 编辑
- 韜
读音 编辑
翻译 编辑
组词 编辑
日语 编辑
韜
读音 编辑
朝鲜语 编辑
- 韜
读音 编辑
异体字
- (注:若字形无法正常显示,请安装Unicode扩展字形档。)