模板:Language extradata documentation

在"incategory ..."过滤器后添加搜索文字:

本模组含有语言代码的定义和元资料。有关更多资讯,请参见Wiktionary:语言

本模组不得直接在其他模组或模板中使用。应透过Module:languages存取资料。

错误

编辑

Module:data consistency check检测到以下错误:

  • 阿克语”(aeu)的规范名称不唯一,同时被代码aik使用。
  • 安拜语”(aic)的规范名称不唯一,同时被代码amk使用。
  • 阿拉瓦语”(alh)的规范名称不唯一,同时被代码aru使用。
  • 巴格里语”(bfy)的规范名称不唯一,同时被代码bgq使用。
  • 巴特里语”(bgw)的规范名称不唯一,同时被代码btv使用。
  • 比里语”(bhb)的规范名称不唯一,同时被代码bzr使用。
  • 波拉语”(boa)的规范名称不唯一,同时被代码bxd使用。
  • Dakaka, the canonical name for bpa, is repeated in the table of otherNames.
  • 巴萨语”(bsq)的规范名称不唯一,同时被代码bas使用。
  • 巴萨语”(bzw)的规范名称不唯一,同时被代码bas使用。
  • Shuba, the canonical name for cbq, is repeated in the table of otherNames.
  • Tiri, the canonical name for cir, is repeated in the table of otherNames.
  • Cakchiquel-Quiché Mixed Language, the canonical name for ckz, is repeated in the table of aliases.
  • Maa, the canonical name for cma, is repeated in the table of aliases.
  • Island Carib, the canonical name for crb, is repeated in the table of otherNames.
  • 达伊语”(dax)的规范名称不唯一,同时被代码dij使用。
  • Ngen, the canonical name for gnj, is repeated in the table of otherNames.
  • Numee, the canonical name for kdk, is repeated in the table of aliases.
  • 凯克语”(keh)的规范名称不唯一,同时被代码kzq使用。
  • 科龙语”(klm)的规范名称不唯一,同时被代码kyo使用。
  • 凯特语”(kmg)的规范名称不唯一,同时被代码ket使用。
  • 马卡扬语”(kmx)的规范名称不唯一,同时被代码aup使用。
  • 科拉克语”(koz)的规范名称不唯一,同时被代码hhr使用。
  • 科维语”(kvc)的规范名称不唯一,同时被代码kqb使用。
  • Looma, the canonical name for lom, is repeated in the table of otherNames.
  • Larevat, the canonical name for lrv, is repeated in the table of aliases.
  • Mafea, the canonical name for mkv, is repeated in the table of aliases.
  • Mae, the canonical name for mme, is repeated in the table of aliases.
  • 艾西语”(mmq)的规范名称不唯一,同时被代码ahs使用。
  • 西部湘西苗语”(mmr)的规范名称不唯一,同时被代码muq使用。
  • 曼丁哥语”(mnk)的规范名称不唯一,同时被代码man使用。
  • Marino, the canonical name for mrb, is repeated in the table of aliases.
  • Merlav, the canonical name for mrm, is repeated in the table of aliases.
  • 穆西语”(mui)的规范名称不唯一,同时被代码mse使用。
  • Central Maewo, the canonical name for mwo, is repeated in the table of aliases.
  • 洪语”(nev)的规范名称不唯一,同时被代码hnu使用。
  • Yuaga, the canonical name for nua, is repeated in the table of aliases.
  • 奥米语”(omi)的规范名称不唯一,同时被代码aom使用。
  • 布那语”(pbv)的规范名称不唯一,同时被代码bvn使用。
  • 普泰语”(pht)的规范名称不唯一,同时被代码mfl使用。
  • Pwaamei, the canonical name for pme, is repeated in the table of aliases.
  • 波尔语”(pmm)的规范名称不唯一,同时被代码blf使用。
  • Paunaca, the canonical name for pnk, is repeated in the table of otherNames.
  • 帕语”(ppt)的规范名称不唯一,同时被代码pai使用。
  • 拉瓦语”(rwo)的规范名称不唯一,同时被代码luf使用。
  • Zire, the canonical name for sih, is repeated in the table of aliases.
  • 萨姆语”(snx)的规范名称不唯一,同时被代码raq使用。
  • 泰雷诺语”(tiv)的规范名称不唯一,同时被代码ter使用。
  • Uripiv-Wala-Rano-Atchin, the canonical name for upv, is repeated in the table of aliases.
  • Ura (New Guinea), the canonical name for uro, is repeated in the table of otherNames.
  • Lehalurup, the canonical name for urr, is repeated in the table of aliases.
  • 马库瓦语”(vmw)的规范名称不唯一,同时被代码lva使用。
  • Banam Bay, the canonical name for vrt, is repeated in the table of aliases.
  • Yanomámi, the canonical name for wca, is repeated in the table of aliases.
  • 莫语”(wkd)的规范名称不唯一,同时被代码mkg使用。
  • Wè Northern, the canonical name for wob, is repeated in the table of otherNames.
  • 卡里亚语”(xcr)的规范名称不唯一,同时被代码khr使用。
  • Indus Valley Language, the canonical name for xiv, is repeated in the table of otherNames.
  • 卡纳西语”(xns)的规范名称不唯一,同时被代码soq使用。
  • Nyâlayu, the canonical name for yly, is repeated in the table of aliases.
  • 帕拉语”(ypa)的规范名称不唯一,同时被代码plq使用。
  • Yaroamë, the canonical name for yro, is repeated in the table of otherNames.
  • 贝纳语”(yun)的规范名称不唯一,同时被代码bez使用。
  • 尤奇语”(yuq)的规范名称不唯一,同时被代码yuc使用。
  • 尽管原始布那-卡西-林甘语aav-pkl-pro)是布那-卡西-林甘语语支(aav-pkl)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始布那-卡西-林甘语语”。
  • The name Kelantan Peranakan Hokkien is found twice or more in the list of aliases for 吉兰丹峇峇 (mis-hkl).
  • 尽管Proto-Canginalv-cng-pro)是Cangin(alv-cng)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Cangin”。
  • 尽管Proto-Edekirialv-edk-pro)是埃德基里语支(alv-edk)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始埃德基里语”。
  • 尽管Proto-Falialv-fli-pro)是Fali(alv-fli)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Fali”。
  • 尽管Proto-Guangalv-gng-pro)是Guang(alv-gng)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Guang”。
  • 尽管原始中多哥语alv-gtm-pro)是加纳-多哥山区语支(alv-gtm)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始加纳-多哥山区语”。
  • 尽管Proto-Heibanalv-hei-pro)是Heiban(alv-hei)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Heiban”。
  • 尽管Proto-Idomoidalv-ido-pro)是Idomoid(alv-ido)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Idomoid”。
  • 尽管Proto-Igboidalv-igb-pro)是Igboid(alv-igb)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Igboid”。
  • 尽管Proto-Kwaalv-kwa-pro)是库阿语支(alv-kwa)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始库阿语”。
  • 尽管Proto-Mumuyealv-mum-pro)是Mumuye(alv-mum)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Mumuye”。
  • 尽管Proto-Arnhemaus-arn-pro)是Arnhem(aus-arn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Arnhem”。
  • 尽管Proto-Dalyaus-dal-pro)是Daly(aus-dal)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Daly”。
  • 尽管原始伊瓦伊贾语aus-wdj-pro)是Iwaidjan(aus-wdj)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Iwaidjan”。
  • Proto-Amuesha-Chamicuro (awd-amc-pro) has a proto-language code associated with the invalid code awd-amc.
  • Proto-Kampa (awd-kmp-pro) has a proto-language code associated with the invalid code awd-kmp.
  • Maypure, the canonical name for awd-mpr, is repeated in the table of aliases.
  • 尽管Proto-Nawikiawd-nwk-pro)是Nawiki(awd-nwk)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Nawiki”。
  • Passé, the canonical name for awd-pas, is repeated in the table of aliases.
  • Proto-Paresi-Waura (awd-prw-pro) has a proto-language code associated with the invalid code awd-prw.
  • 尽管Proto-Cupanazc-cup-pro)是Cupan(azc-cup)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Cupan”。
  • 尽管Proto-Takicazc-tak-pro)是Takic(azc-tak)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Takic”。
  • 尽管原始阿布哈兹-阿巴扎语cau-abz-pro)是阿布哈兹-阿巴札语族(cau-abz)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始阿布哈兹-阿巴札语”。
  • 尽管Proto-Andiancau-and-pro)是Andian(cau-and)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Andian”。
  • 尽管Proto-Masacdc-mas-pro)是Masa(cdc-mas)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Masa”。
  • 尽管Proto-Caddoancdd-pro)是Caddoan(cdd)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Caddoan”。
  • 尽管原始布立吞语cel-bry-pro)是布立吞亚支(cel-bry)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始布立吞亚支”。
  • 尽管Proto-Chimakuanchi-pro)是Chimakuan(chi)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Chimakuan”。
  • 尽管Proto-Bongo-Bagirmicsu-bba-pro)是Bongo-Bagirmi(csu-bba)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Bongo-Bagirmi”。
  • 尽管Proto-Mangbetucsu-maa-pro)是Mangbetu(csu-maa)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Mangbetu”。
  • 尽管Proto-Saracsu-sar-pro)是Sara(csu-sar)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Sara”。
  • 原始鲁凯语 (dru-pro) has a proto-language code associated with 鲁凯语 (dru), which is not a family.
  • 尽管Proto-Gbayagba-pro)是Gbaya(gba)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Gbaya”。
  • 尽管原始诺尔斯语gmq-pro)是北日耳曼语支(gmq)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始北日耳曼语”。
  • 尽管原始卡姆塔语inc-krn-pro)是卡姆塔土话(inc-krn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始卡姆塔土话”。
  • 尽管原始安纳托利亚语ine-ana-pro)是安那托利亚语族(ine-ana)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始安那托利亚语”。
  • 尽管原始桑格莱奇伊什卡什米语ira-sgi-pro)是Sanglechi-Ishkashimi(ira-sgi)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Sanglechi-Ishkashimi”。
  • 尽管原始舒格南罗尚语ira-shr-pro)是Shughni-Roshani(ira-shr)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Shughni-Roshani”。
  • 尽管原始舒格南雅兹古拉米语ira-shy-pro)是Shughni-Yazghulami(ira-shy)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Shughni-Yazghulami”。
  • 尽管原始舒格南雅兹古拉米蒙贾尼语ira-sym-pro)是Shughni-Yazghulami-Munji(ira-sym)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Shughni-Yazghulami-Munji”。
  • 尽管原始扎扎其古拉尼语ira-zgr-pro)是扎扎-古拉尼语支(ira-zgr)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始扎扎-古拉尼语”。
  • 尽管原始日语jpx-pro)是日本-琉球语系(jpx)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始日本-琉球语”。
  • 尽管原始汉特语kca-pro)是汉特语组(kca)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始汉特语组”。
  • 尽管原始克木语mkh-khm-pro)是Khmuic(mkh-khm)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Khmuic”。
  • 尽管原始莽语mkh-pkn-pro)是Pakanic(mkh-pkn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Pakanic”。
  • 尽管原始曼西语mns-pro)是曼西语组(mns)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始曼西语组”。
  • 尽管原始楚马什语nai-chu-pro)是丘马什语系(nai-chu)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始丘马什语”。
  • 尽管原始契努克语nai-ckn-pro)是奇努克语系(nai-ckn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始奇努克语”。
  • 尽管原始卡拉普亚语nai-klp-pro)是Kalapuyan(nai-klp)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Kalapuyan”。
  • 尽管Proto-Maidunnai-mdu-pro)是Maiduan(nai-mdu)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Maiduan”。
  • 尽管Proto-Plateau Penutiannai-plp-pro)是Plateau Penutian(nai-plp)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Plateau Penutian”。
  • 尽管原始托托索克语nai-tot-pro)是Totozoquean(nai-tot)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Totozoquean”。
  • 尽管Proto-Tsimshianicnai-tsi-pro)是Tsimshianic(nai-tsi)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Tsimshianic”。
  • 尽管Proto-Utiannai-utn-pro)是乌蒂语族(nai-utn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始乌蒂语”。
  • 尽管Proto-Eastern Oti-Voltanic-eov-pro)是Eastern Oti-Volta(nic-eov)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Eastern Oti-Volta”。
  • 尽管Proto-Gurunsinic-gns-pro)是Gurunsi(nic-gns)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Gurunsi”。
  • 尽管Proto-Grassfieldsnic-grf-pro)是Grassfields(nic-grf)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Grassfields”。
  • 尽管Proto-Gurnic-gur-pro)是Gur(nic-gur)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Gur”。
  • 尽管Proto-Jukunoidnic-jkn-pro)是Jukunoid(nic-jkn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Jukunoid”。
  • 尽管Proto-Lower Cross Rivernic-lcr-pro)是下克罗斯河语支(nic-lcr)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始下克罗斯河语”。
  • 尽管Proto-Ogoninic-ogo-pro)是Ogoni(nic-ogo)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Ogoni”。
  • 尽管Proto-Oti-Voltanic-ovo-pro)是Oti-Volta(nic-ovo)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Oti-Volta”。
  • 尽管Proto-Plateaunic-plt-pro)是Plateau(nic-plt)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Plateau”。
  • 尽管Proto-Ubangiannic-ubg-pro)是乌班吉语支(nic-ubg)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始乌班吉语”。
  • 尽管Proto-Dizoidomv-diz-pro)是Dizoid(omv-diz)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Dizoid”。
  • 原始奥塞提亚语 (os-pro) has a proto-language code associated with 奥塞梯语 (os), which is not a family.
  • 尽管Proto-Kalamianphi-kal-pro)是Kalamian(phi-kal)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Kalamian”。
  • 尽管原始哈马黑拉-鸟头湾语poz-hce-pro)是马黑拉-鸟头湾语支(poz-hce)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始马黑拉-鸟头湾语”。
  • 尽管原始东部波利尼西亚语poz-pep-pro)是东波利尼西亚语(poz-pep)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始东波利尼西亚语”。
  • 尽管Proto-Kaduqfa-kad-pro)是Kadu(qfa-kad)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Kadu”。
  • 尽管原始仡佬语qfa-kra-pro)是仡央语群(qfa-kra)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始仡央语”。
  • 尽管原始侗台语qfa-tak-pro)是壮侗语系(qfa-tak)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始壮侗语”。
  • 尽管Proto-Quechuanqwe-pro)是克丘亚语系(qwe)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始克丘亚语”。
  • 尽管Proto-Boransai-bor-pro)是Boran(sai-bor)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Boran”。
  • 尽管Proto-Taranoansai-tar-pro)是Taranoan(sai-tar)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Taranoan”。
  • Wayumará, the canonical name for sai-way, is repeated in the table of aliases.
  • 尽管Proto-Witotoansai-wit-pro)是Witotoan(sai-wit)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Witotoan”。
  • 尽管Proto-Dajusdv-daj-pro)是Daju(sdv-daj)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Daju”。
  • 尽管Proto-Eastern Jebelsdv-eje-pro)是Eastern Jebel(sdv-eje)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Eastern Jebel”。
  • 尽管Proto-Niloticsdv-nil-pro)是尼罗语支(sdv-nil)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始尼罗语”。
  • 尽管Proto-Nyimasdv-nyi-pro)是Nyima(sdv-nyi)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Nyima”。
  • 尽管Proto-Tamansdv-tmn-pro)是Taman(sdv-tmn)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Taman”。
  • 尽管原始白语sit-bai-pro)是白语组(sit-bai)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始白语组”。
  • 尽管Proto-Komanssa-kom-pro)是Koman(ssa-kom)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始Koman”。
  • 尽管原始台语tai-pro)是壮傣语支(tai)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始壮傣语”。
  • 尽管原始西南台语tai-swe-pro)是西南壮傣语支(tai-swe)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始西南壮傣语”。
  • 尽管原始库基-钦语tbq-kuk-pro)是库基语支(tbq-kuk)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始库基语”。
  • 巴拉语”(tuw-bal)的规范名称不唯一,同时被代码bao使用。
  • 尽管原始通古斯语tuw-pro)是满-通古斯语系(tuw)的祖语,但它并不使用预期的名称“原始满-通古斯语”。
  • 原始萨马提亚语 (xsc-sar-pro) has a proto-language code associated with the invalid code xsc-sar.
  • The data key preprocess_links for ??? (th-new) is invalid.
  • 赫尔尼基语 (xum-her) has a canonical name that is not unique; it is also used by the code xhr.
  • Phla–Pherá, the canonical name for alv-pph, is repeated in the table of aliases.
  • 古印度-雅利安语支 (inc-old) has no child families or languages.

所有值都是选填的。

aliases
语言的别名/同义词列表,规范名称除外。
varieties
包含在该语言下的语言变体表。通常不应包括那些已分配了单独的词源语言代码的语言变体(例如拉丁语的晚期拉丁语、通俗拉丁语和中世纪拉丁语;奥克语的奥弗涅方言、加斯科涅方言、朗格多克方言、利穆赞方言、普罗旺斯方言和维瓦赖-阿尔卑斯方言)。如果某个变体有多个名称,则可以在整个列表中列出一个子列表,其中第一个元素是您希望该变体为人所知的规范名称,其馀元素是别名。例如,阿塞拜疆语在变体下列出了以下内容:
	{"North Azerbaijani", "South Azerbaijani",
		{"Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar"},
		{"Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay"},
		"Sonqor"
	}

这里,Afshar变体指定了三个别名(Afshari、Afshar Azerbaijani和Afchar),而Qashqa'i变体指定了两个别名(Qashqai和Kashkay),而Songor、North Azerbaijani和South Azerbaijani变体没有列出别名。

在某些情况下,应将变体添加到Module:etymology languages/data中,并将语言作为parent值,以便可以在词源中引用它们。

otherNames弃用
该语言已知的所有非规范名称表,包括同义词和语言变体。不应在新语言中使用,现有语言应将此列表中的内容移至aliasesvarieties中。