世界语

编辑
 
世界语维基百科有一篇文章关于:
维基百科 eo
 
Usono

词源

编辑

1905年提出,源自英语 Usona

发音

编辑
  • 国际音标(帮助): [uˈsono]
  • 音频(档案)
  • 韵部:-ono
  • 断字:U‧so‧no

专有名词

编辑

Usono (宾格 Usonon)

  1. 美国合众国
    • 1905 July, Gaston Moch, "Vortaro pacifisma", Espero pacifista: monata organo de "Pacifisto", Vol. 1, issue 1, Neuilly-sur-Seine, page 63-64.
      Strange estas, ke ekzistas nenia nomo por la regnanoj de Unuigitaj Ŝtatoj kaj por ilia nacio. [] De kelkaj jaroj, oni komencas, en Unuigitaj Ŝtatoj, nomi la landon per la nomo Usona, kunmetita per la ĉefliteroj de la vortoj United States of North Amerika [sic] [] tio, kio koncernas la landon, estas usonian, kaj, simile, la regnano estas nomata Usonian. En Esperanto mi proponas nomi la landon Usono; la responda adjektivo estus usona, kaj la regnano Usonano.
      奇怪的是,合众国公民和他们的国家没有名字。 [] 几年来,合众国开始被称为 Usona,由 United States of North Amerika(北美洲的合众国)的主要自母组成 [] 与该国家相关的(词)是 usonian,同样,公民的名称为 Usonian。在世界语中,我提议将这个国家命名为 Usono;对应的形容词是 usona,公民名称是 Usonano
    • 1905 September, anon.[1], "Traktato inter Ĥinujo kaj Usono", Espero pacifista, Vol. 1, issue 3, page 144.
      La projekto de traktato pri enmigro nune diskutata inter Ĥinujo kaj Usono diras ke ĉiu disputo sin intermetanta inter la du landoj pri la apliko de tiu traktato estos juĝata de la Haga Kortumo.
      目前中国和美国之间讨论的移民条约项目称,两国之间关于该条约适用的每一个争端都将由海牙的法院来判断。
    • 1949, American Esperanto Magazine, page 121.
      Usono estas nacio el multaj nacioj, produkto de komuna agado de diversaj tradicioj, rasoj, religioj kaj kulturoj.
      The United States are a nation consisting of many nations, a result of the common activity of various traditions, races, religions and cultures.
    • 2014 February, Lenio Marobin, "Eŭropo: nepras forta, centra administrado", Monato, Vol. 35, issue 2, page 20.
      En la 1780aj jaroj Usono estis maldense loĝata manpleno da novaj ŝtatoj kun komunaj kulturo kaj lingvo.
      在1780年代,美国仅由人口稀少的几个新州组成,有共同的文化和语言。

近义词

编辑

上位词

编辑

合体词

编辑

派生词汇

编辑

参见

编辑
Kanado
Pacifiko           Atlantiko
Meksikio

参考资料

编辑
  1. In vol. 1, no. 6 (December 1905, p. 291), Moch notes that the choice of using the proposed name Usono in this passage was that of a collaborator, whose wording he did not change.