standa
冰岛语
编辑发音
编辑动词
编辑standa (强变化动词,第三人称单数过去直陈式 stóð,第三人称复数过去直陈式 stóðu,动名词 staðið)
变位
编辑standa — 主动语态(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að standa | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
staðið | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
standandi | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég stend | við stöndum | 现在 (nútíð) |
ég standi | við stöndum |
þú stendur | þið standið | þú standir | þið standið | ||
hann, hún, það stendur | þeir, þær, þau standa | hann, hún, það standi | þeir, þær, þau standi | ||
过去 (þátíð) |
ég stóð | við stóðum | 过去 (þátíð) |
ég stæði | við stæðum |
þú stóðst | þið stóðuð | þú stæðir | þið stæðuð | ||
hann, hún, það stóð | þeir, þær, þau stóðu | hann, hún, það stæði | þeir, þær, þau stæðu | ||
命令语气 (boðháttur) |
statt(þú) | standið(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
stattu | standiði * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að standast | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
staðist | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
standandist ** ** 中间被动语态的现在分词十分罕用,一般不会使用,也不会用作定语或谓语,只会用于说明性分句 | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég stenst | við stöndumst | 现在 (nútíð) |
ég standist | við stöndumst |
þú stenst | þið standist | þú standist | þið standist | ||
hann, hún, það stenst | þeir, þær, þau standast | hann, hún, það standist | þeir, þær, þau standist | ||
过去 (þátíð) |
ég stóðst | við stóndumst | 过去 (þátíð) |
ég stændist | við stændumst |
þú stóðst | þið stóndust | þú stændist | þið stændust | ||
hann, hún, það stóðst | þeir, þær, þau stóndust | hann, hún, það stændist | þeir, þær, þau stændust | ||
命令语气 (boðháttur) |
stanst(þú) | standist(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
stanstu | standisti * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
staðinn — 过去分词(lýsingarháttur þátíðar)
强变化 (sterk beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
staðinn | staðin | staðið | staðnir | staðnar | staðin | |
宾格 (þolfall) |
staðinn | staðna | staðið | staðna | staðnar | staðin | |
与格 (þágufall) |
staðnum | staðinni | staðnu | staðnum | staðnum | staðnum | |
属格 (eignarfall) |
staðins | staðinnar | staðins | staðinna | staðinna | staðinna | |
弱变化 (veik beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
staðni | staðna | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
宾格 (þolfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
与格 (þágufall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
属格 (eignarfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu |