俄語 編輯

分出,撥出,選出,標出,分泌,排泄,, -лю, -лишь; -ленный〔完〕выделя́ть, -я́ю, -я́ешь〔未〕

  1. кого-что選出,挑出;分出,撥出,劃出;指派出. ~ часть земли́分出一部分土地. ~ де́ньги на постро́йку撥出一筆建築費. ~ отстаю́щих в специа́льную гру́ппу把後進生撥到專門開的班裡去. Ему́ ~или кварти́ру в но́вом до́ме. 在新房子裡分給他一套房間。
  2. кого-что標出,區分出. ~ цита́ту курси́вом用斜體字標出引文. ~ интона́цией用語調強調出. ~ отличи́вшегося рабо́тника表彰成績卓著的工作人員.
  3. (不用一、二人稱)что分泌,排泄;分解. ~ пот分泌汗液. ‖выделе́ние〔中〕.