俄語

編輯

保護

捍衛 遮擋 答辯 , -щищу́, -щити́шь; -щи-щнный (-н, -ена́) 〔完〕защища́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. кого-что保護,保衛;捍衛. ~ ро́дину保衛祖國. ~ сла́бых保護弱者. ~ завоева́ния револю́ции保衛革命果實. ~ футбо́льные воро́та守足球門. ~ интере́сы наро́да保衛人民的利益.
  2. кого-что防護,遮擋(使免受…). ~ поля́ от за́сухи抗旱保田. ~ от дождя́遮擋住使免受雨淋. ~ от плохо́го влия́ния使不受惡劣影響. ~ от моро́за防凍.
  3. что(對學位、畢業論文等的)答辯. ~ диссерта́цию學術論文答辯.
  4. (只用未)кого〈法〉申辯,辯護. ~ подсуди́мого為被告辯護. ‖защи́та〔陰〕. Междунаро́дный день ~ы дете́й國際兒童節. ~ (чьих) интере́сов保衛…的利益. ~ от комаро́в防蚊. быть(或находи́ться) под (чьей) ~ой 在…的保護之下. на ~у встать(或подня́ться)起