俄語

編輯

互相投擲

撲向 奔向 , -а́юсь, -а́ешься〔未〕ки́нуться, -нусь, -нешься〔完〕

  1. (只用未)чем互相投(擲)
    ~ снежка́ми互投雪球
  2. (向某處)奔去,奔向,跑過去;на кого-что撲向,向…撲去
    ~ в бой投入戰鬥
    ~ ма́тери на грудь (в объя́тия) 撲到母親胸前(懷抱里)
    ~ на врага́撲向敵人
  3. (接動詞原形)急忙去做,主動去干(某事)
    ~ выполня́ть са́мые тру́дные зада́ния主動去完成最困難的任務
  4. 跳入,跳下;急忙躺下(坐下)
    ~ в во́ду跳進水中
    ~ на посте́ль急忙躺到床上
  5. (只用未)奔來奔去,跑來跑去
    Вино́(或хмель) кида́ется в го́лову кому酒勁衝上頭;酒力上來了
    Кровь кида́ется в го́лову(或в лицо́)кому, чьё血液湧上頭;臉紅.