назвать
俄語
編輯命名
稱為 視作 提名 宣布 , -зову́, -зовёшь; -а́л, -ла́, -ло; на́званный〔完〕называ́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- (кого-что кем-чем或用一格形式,問話中用как)起名叫;命名為;起外號叫
- ~ сы́на Ива́ном給兒子起名叫伊万
- Дере́вню ~зва́ли партиза́нская
- 這個村子起名叫游擊隊員村。Как его́ ~зва́ли?給他起了個什麼名字?
- кого-что кем-чем或каким視作,稱為
- ~ бе́лое чёрным顛倒黑白
- ~ (чьё) поведе́ние образцо́вым把…的行為稱為模範行為
- э́ту рабо́ту нельзя́ ~зва́ть тру́дной
- 這項工作不能說是困難的。Как ~зва́ть тако́й посту́пок?這叫什麼行為(多指不好的行為)?
- кого-что說出(姓名、名稱);提到,提出
- ~ себя́說出自己的姓名(自我介紹)
- ~ гла́вные города́ Кита́я說出中國主要城市的名稱
- ~ кандида́тов в коми́ссию提出委員會的候選人
- что說出,宣布
- ~ день отъе́зда宣布出發