俄語

編輯

指責

責難 判決有罪 , -ню́, -ни́шь; -нённый (-ён, -ена́) 〔完〕обвиня́ть, -я́ю, -я́ешь; -я́емый〔未〕

  1. кого в чём認為…有過錯;指責,責備,責難;歸罪於
    ~ себя́責備自己
    ~ (кого) в зажи́ме кри́тики指責…壓制批評
  2. кого-что в чём控告,控訴,起訴
    ~ (кого) в преда́тельстве控告…有變節行為
  3. (只用完)кого в чём認為…有…罪;認為…有罪而判決
    Суд ~л подсуди́мого в растра́те
    法院宣判被告有盜用公款的罪行。
  4. (只用未)〈法〉做起訴人,做檢察官.