俄語

編輯

-а́ю, -а́ешь; -о́манный〔完〕обла́мывать, -аю, -аешь〔未〕

  1. что(從周圍、邊緣)折斷;拆毀
    ~ су́чья折斷樹枝
  2. кого〈轉,俗〉好不容易說服,勸服;使老老實實,使服服貼貼
    с трудо́м ~ (кого) 好不容易說服…е́ле--е́ле ~ма́л бригади́ра
    勉強說服了隊長。Облома́ть бока́(或ру́ки, но́ги) кому〈俗〉痛打
    Облома́ть де́ло (дела́) 〈俗〉辦妥事情
    Зу́бы облома́ть на чём, обо что〈俗〉(想做某事或達到某一目的而)吃大虧;碰釘子
  • обло́м〔陽〕(用於①解)和обло́мка〔陰〕(用於①解).