俄語

編輯

借錢給

貸予 , -жу́, -жи́шь; -о́лженный〔完〕ода́лживать, -аю, -аешь〔未〕

  1. что кому借(錢)給,貸予;〈口〉把…借給…~ (кому) де́ньги把錢借給…~жи́те мне нож
    刀借我用一下。
  2. кого чем〈舊〉(以效勞、幫助)使感激,使感謝
    ~и́ли вы меня́ свои́ми забо́тами, подде́ржкой
    承蒙關懷、幫助,不勝感激。Ну и ~и́л!〈諷〉我十分領情(真是感恩不盡)!