俄語

編輯

照耀

照明 使生輝 使有光彩 使恍然大悟 使醒悟 , -и́т; -рённый (-ён, -ена́) 〔完〕озаря́ть, -я́ю, -я́ешь〔未〕

  1. кого-что〈雅〉照耀,照明;〈轉〉(由於某種情感、情緒等)使有光彩
    Со́лнце ~ет зе́млю
    陽光普照大地。Сча́стье ~и́ло его́
    幸福使他滿面生輝。
  2. (也用作無)кого使恍然大悟,使豁然開朗
    Ту́т-то его́ и ~и́ло
    只是在那時他才明白過來。Наде́жда ~и́ла его́
    希望使他心裡豁亮起來。