палить
俄語
編輯燒去 燎 燒 點(燈、火) 燒壞 燒焦 開排炮 齊放 排射 , -лю́, -ли́шь; -ля́щий; -лён-ный (-ён, -ена́) 〔未〕
- кого-что燎(肉皮等上面的細毛)
- ~ гу́ся燎鵝身上的細毛
- что〈口〉燒毀,燒掉;點燃,使燃燒
- ~ лес燒毀森林
- ~ фона́рь點燃燈籠
- ~ дрова́把劈柴點燃
- что〈口〉燒壞,烙煳,燒焦
- Раскалённый утю́г ~и́т бельё
- 灼熱的熨斗會把襯衣烙煳。
- (不用一、二人稱)(也用作無)(кого-что或無補語)把…曬得火辣辣的,曬得火燒火燎的
- Горя́чее со́лнце ~и́т лицо́
- 烈日把臉曬得火辣辣的。Со́лнце ~и́т
- 太陽曬得很厲害。На па́лубе ~и́т
- 甲板上火辣辣的熱。
- кого-что〈轉〉(感情、感受等)折磨,刺激
- ~ ду́шу折磨心靈
- пале́ние〔中〕(用於①解).