пылать
俄語
編輯燒旺
發熱 發紅 勃發 , -а́ю, -а́ешь〔未〕
- (不用一、二人稱)燃得很旺,熊熊地燃燒
- Дрова́ ~ют
- 木柴燒得很旺。
- (不用一、二人稱)照得非常明亮,照耀得輝煌
- Дом наро́дных собра́ний ~ет ты́сячью огне́й
- 人民大會堂燈火輝煌。
- 〈轉〉(由於病態、激動等)發紅,發熱
- Щёки ~ют
- 兩腮發紅。Он ~ет от волне́ния
- 他激動得臉發紅。
- (чем或無補語)〈轉〉充滿(某種強烈的感情)
- ~ гне́вом怒氣沖沖
- ~ не́навистью к врагу́充滿對敵人的憎恨
- ~ любо́вью к Ро́дине充滿對祖國的熱愛.