скакать
俄語
編輯跳躍
疾馳 參加賽馬 , скачу́, ска́чешь〔未〕скакну́ть或〈俗〉скакану́ть, -ну́, -нёшь(用於①④解)〔完一次〕
- 跳,跳着跑;(皮球等)撞回;〈轉〉(由一個事物)跳到(或轉到)(另一個事物)
- ~ на одно́й ноге́單腿跳着走
- Разгово́р ~чет с одного́ предме́та на друго́й
- 話題由一個轉到另一個。
- (車、馬或乘車、馬)跑,疾馳
- ~ верхо́м (на ло́шади) 騎馬疾馳
- 參加賽馬
- (不用一、二人稱)〈口〉急劇變化
- Температу́ра у больно́го ~чет
- 病人體溫急劇變化。Це́ны ~чут
- 價格很不穩定。‖скок〔陽〕〈口〉(用於①②解)和ска́чка〔陰〕(用於①②解).