сорвать
俄語
編輯撕下
掀去 打破 中斷 使分離 使失速 摘下 扯下 阻撓 發泄 , -ву́, -вёшь; -а́л, -ла́, -ло; со́рванный〔完〕срыва́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕что
- 摘下,折下,揪掉(花、果、枝、葉等)
- ~ я́блоко摘蘋果
- ~ ве́тки折枝
- 揭下,扯下,揪下,撕掉,掀掉
- ~ бинт扯下繃帶
- ~ ко́жу撕掉皮
- Ве́тер ~рва́л ке́пку
- 風把帽子刮掉了。
- 〈轉〉破壞;阻撓,使無法(繼續)進行;打破
- ~ перегово́ры破壞談判
- ~ блока́ду打破封鎖
- ~ тёмные за́мыслы粉碎陰謀
- ~ уро́к使課程無法進行
- (或無補語)〈口〉(用不正當手段)弄到手,勒索去,騙得
- ~ (с кого) де́ньги(從…那裡)勒索錢
- вся́чески стара́ться сорва́ть аплодисме́нты千方百計去贏得掌聲
- на ком-чём〈轉,口〉(與зло, гнев, зло́ба, се́рдце等連用)發泄
- ~ зло на де́тях拿孩子們殺氣
- срыв〔陽〕(用於③解)
- Сорва́ть банк(賭牌時)把莊家的錢贏光
- Сорва́ть го́лос(或го́рло, гло́тку) (由