俄語

編輯

-а或-у〔陽〕: спа́су нет〈俗〉1)от кого-чего不可避免,擺脫不掉

  1. Спа́су нет от комаро́в
    蚊子簡直是攆不走驅不散、?極其,非嘗?Спать охо́та, про́сто спа́су нет
    簡直困極了。Спа́су нет, как жа́рко
    熱得要命。