模板:Pt-verb-form-of
This is a definition line template for Portuguese verb forms. It serves the same purpose as {{pt-verb form of}}
, but has different features and takes different parameters.
There are three ways of using this template:
- manual: the tense-aspect, person or gender and the number are provided. Should be used for short past participles, and when forms that are usually the same aren’t for the particular verb. For example, the future subjunctive and personal infinitive are the same for every regular verb, but not for pôr and fazer;
- by suffix: the suffix is provided;
- automatic: the lemma is provided, and the template finds out the suffix by comparing it with the page name. Should be used by those not familiar with Portuguese conjugation or with this template.
Manual
- 1st
- lemma
- 2nd
- the tense-aspect:
- i
- personal infinitive
- g
- gerund
- pp
- past participle
- lpp
- long past participle
- spp
- short past participle
- psi
- present indicative
- pti
- preterite indicative
- ipi
- imperfect indicative
- pli
- pluperfect indicative
- fti
- future indicative
- c
- conditional
- pss
- present subjunctive
- ips
- imperfect subjunctive
- fts
- future subjunctive
- ai
- affirmative imperative
- ni
- negative imperative
- 3rd
- the person or (for past participles) the gender
- 1
- 1st person
- 2
- 2nd person
- 3
- 3rd person
- m
- masculine
- f
- feminine
- mf
- masculine and feminine
- 4th
- the number
- s
- singular
- p
- plural
Gerunds don’t need the third and fourth parameters.
Examples
For pusesses:
# {{pt-verb-form-of|pôr|ips|2|s}}
For morto:
# {{pt-verb-form-of|matar|spp|m|s}}
- matar 的陽性單數短過去分詞
By suffix
- 1st
- lemma
- 2nd
- the inflectional suffix
The suffix expected from a regular form should be used, even when the word itself doesn’t have that suffix.
Examples
For falaram:
# {{pt-verb-form-of|falar|aram}}
For distribui:
# {{pt-verb-form-of|distribuir|e}}
- distribuir 的第三人稱單數(ele和ela,亦用於você及其他代詞)現在時直陳式
- distribuir 的第二人稱單數(tu,有時用於você)肯定命令式
Automatic
- 1st
- lemma
Works for regular verbs (-ar, -er, -ir), those ending in -car, -gar, -guer, -guir, -quir, -ear, -air and -uir, as well as those whose irregularity doesn’t alter the form’s length nor its suffix (-çar, -cer, -cir, -ger, -gir, -oar and metaphonic verbs.)
Examples
For corra:
# {{pt-verb-form-of|correr}}
- correr 的第一人稱單數(eu)現在時虛擬式
- correr 的第三人稱單數(ele和ela,亦用於você及其他代詞)現在時虛擬式
- correr 的第三人稱單數(você)肯定命令式
- correr 的第三人稱單數(você)否定命令式
For ergue:
# {{pt-verb-form-of|erguer}}
Automatic usage examples
Glosses may be provided for the template to generate short usage examples.
- tg
- transitive gloss
- ig
- intransitive gloss
- tg2
- second transitive gloss (certain forms that are the same in Portuguese may be different in English; in these cases, a second gloss needs to be provided)
- ig2
- second intransitive gloss
- obj
- the Portuguese object; defaults to isso
- objtr
- the English translation of the object; defaults to this
- imp
- impersonal (add any value)
Second gloss
The following suffixes (conjugation in parentheses) require two glosses:
- -a (1), -e (2, 3)
- third-person singular, infinitive
- -a (2, 3), -e (1)
- infinitive/present subjunctive, third-person singular or present subjunctive
- -i (3)
- first-person singular simple past, infinitive
- -ar (1), -er (2), -ir (3)
- infinitive/first-person singular, third-person singular
- -amos (1), -emos (2), -imos (3)
- plural present, plural past
- -arem (1), -erem (2), -irem (3)
- infinitive, plural present
- -ares (1), -eres (2), -ires (3)
- infinitive, second-person singular present
- -ardes (1), -erdes (2), -irdes (3)
- infinitive, plural present
- -armos (1), -ermos (2), -irmos (3)
- infinitive, plural present
When the two forms are the same, the second gloss isn’t required.
Examples
For levanta:
# {{pt-verb-form-of|levantar|a|tg=lifts|tg2=lift|ig=gets up|ig2=get up|obj=a caixa|objtr=the box}}
- levantar 的第三人稱單數(ele和ela,亦用於você及其他代詞)現在時直陳式
- Ele levanta a caixa.
- He lifts the box.
- Ele levanta.
- He gets up.
- Ele levanta a caixa.
- levantar 的第二人稱單數(tu,有時用於você)肯定命令式
- Tu aí, levanta a caixa sozinho.
- You there, lift the box by yourself.
- Tu aí, levanta sozinho.
- You there, get up by yourself.
- Tu aí, levanta a caixa sozinho.
Other parameters
- cx
- context. Note that some suffixes add contexts automatically.