for what it's worth
英語
編輯介詞短語
編輯- 依我之見,我是覺得,但是吧 (用來謙虛地表示自己說的話不一定有用,有關,但是還是(為了它「可能具有的有限的價值」)說出來,漢語中沒有很準確的等價詞)
- 1877, Julian Hawthorne, Garth,頁號 343:
- Take my advice for what it’s worth—don’t marry Garth: marry some old fool.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1908, Armand Both, The Half-smart Set, Frederick A. Stokes Company, page 276:
- 「Well,」 said he, 「I have a suggestion to make, for what it’s worth.」
用法說明
編輯本詞可用來暗示聽話人、讀者可以說出他們相反的意見,以此凸顯自己的謙遜,表示自己說的可能有用,也可能沒用,或者可能與對方觀點相悖。