grapes of wrath
英語
編輯詞源
編輯出自《啟示錄》[1],字面意為「憤怒的葡萄」。
名詞
編輯參考資料
編輯- ↑ The Holy Bible, […] (King James Version),London: […] Robert Barker, […],1611年,OCLC 964384981, Revelation 14:19–20:「And the Angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, & cast it into the great winepresse of the wrath of God.(那天使就把鐮刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丟在神憤怒的大酒榨中。)」