英語

編輯

詞源

編輯

出自《啟示錄》[1],字面意為「憤怒的葡萄」。

名詞

編輯

grapes of wrath  (僅複數)

  1. 復仇即將來臨的象徵,尤指最後的審判

參考資料

編輯
  1. The Holy Bible, [] (King James Version),London: [] Robert Barker, [],1611年,OCLC 964384981, Revelation 14:19–20:「And the Angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, & cast it into the great winepresse of the wrath of God.(那天使就把鐮刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丟在神憤怒的大酒榨中。)」